Классификация частиц по значению. Указательные частицы: примеры Составные частицы в русском языке
Ох уж эти частицы! Сколько учили, сколько тренировались, а не можем запомнить: то перепутаем их с союзами, то с наречиями. Так и хочется закричать: "Помогите!"
Прежде всего запомните, что выучить частицы "списком" не получится. Нужно разобраться с особенностями этой служебной части речи, состав которой постоянно пополняется.
Он растёт за счёт союзов (а, и, да, либо, ли), наречий (точно, прямо, едва, уж), местоимений (что, всё) и даже глаголов (вишь, бишь, пускай, давай, почти, нибудь). Такие частицы по своему происхождению считаются производными. Собственно частиц не очень много, самые известные - это НЕ, НИ, ЖЕ, ВОТ, ВОН, -КА. Эти частицы являются непроизводными.
По своему составу частицы делятся на простые и составные. Когда частица состоит из одного слова, то она называется простой (Вот незадача! Куда же она делась?). Если из двух слов, реже из трёх, то она уже составная (Как раз тебя я искала. А то нет?).
Только сравнивая похожие слова в определённом контексте, можно правильно определить, где сама частица, а где её омоним - союз или наречие. Выяснять различия лучше всего в предложении, потому что у частиц и их "двойников" здесь сразу проявляются особые свойства.
Для примера возьмём четыре предложения: Мир очень большой и очень красивый. И Москва не сразу строилась. Она объясняла всё просто и понятно. Просто я заблудился в незнакомом месте.
В первом предложении союз И связывает два однородных составных именных сказуемых "большой" и "красивый". Во втором - частица И усиливает значение подлежащего "Москва". Союзы связывают не только однородные члены, но и части сложного предложения. А частицы не могут быть средством связи, они играют совершенно другую роль: вносят дополнительные смысловые оттенки или помогают образовать форму слова, но об этом чуть позже. В третьем предложении наречие ПРОСТО зависит от сказуемого "объясняла" и выполняет роль обстоятельства образа действия. В четвёртом - частица ПРОСТО не является членом предложения, к ней нельзя поставить вопрос от сказуемого "заблудился", и она только усиливает смысл предложения.
Мы используем частицы практически в каждом предложении, но часто не замечаем этих маленьких "тружеников" языка. А без них нельзя обойтись, особенно в разговорной речи, где они объединяются друг с другом и становятся составными: Вот так задачка! Ай да Петька, милый плут! Вот и кончились уроки...
Быстро запоминаются и легко узнаются формообразующие частицы, их немного:
БЫ, Б служат для образования форм условного наклонения глагола, имеют значение возможности, предположительности действия, могут занимать в предложении разное место (Был бы я волшебником, я бы сделал всех людей счастливыми.);
ДА, ДАВАЙ, ДАВАЙТЕ, ПУСКАЙ, ПУСТЬ помогают глаголу образовать форму повелительного наклонения и иногда действуют заодно с частицей КА, выражающей смягчение требования или просьбы: ДАЙ-КА, ДАВАЙ-КА, ДАВАЙТЕ-КА, ДАЙТЕ-КА, НУ-КА (Да здравствует мир на планете! Дай-ка книгу почитать.).
Нельзя забыть и частицы, которые помогают образовывать некоторые сравнительные формы имён прилагательных и наречий. Составная сравнительная степень у прилагательных и наречий образуется с помощью частиц БОЛЕЕ, МЕНЕЕ: более сильный, менее быстрый; более быстро, менее сильно. А составная превосходная у прилагательных требует наличие частиц САМЫЙ, НАИБОЛЕЕ, НАИМЕНЕЕ: самый сильный, наиболее быстрый, наименее удачный).
Есть элементы, которые считаются словообразовательными по своей сути: -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-, НЕ-, НИ-. Они участвуют в образовании неопределённых и отрицательных местоимений и наречий. Эти "строительные кирпичики" утратили свою принадлежность к частицам, так как перестали быть отдельными словами.
И всё же чаще всего мы имеем дело со смысловыми частицами, в некоторых школьных учебниках они называются модальными. Их виды по значению особенно многочисленны, и самое главное - трудно запоминаются. Итак, приготовьтесь! В начале таблицы указаны частицы, наиболее употребительные в речи. В самом конце приводятся три группы частиц, часто не попадающие в привычную классификацию.
Разряды частиц
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ служат для выражения вопроса |
Неужели, ужели, ужель, разве, ли, ль, что ли |
Неужели вы ушли? Ужели близок час свиданья? Ужель та самая Татьяна?.. Разве ты болен? Не закрыть ли окно? Ты ль вчера приходил? Пойдём, что ли? |
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ служат для выражения эмоций |
Что за, как, вот так, вот и, уж и, ишь как, ишь какой, ну, ну и, просто |
Что за прелесть, эти сказки! Как красиво кругом! Вот так чудеса! Вот и верь им! Уж и молодец! Ишь как раскричался! Ишь какой смелый! Ну красота, так красота! Ну и денёк! Просто прелесть! |
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ служат для указания на предметы, явления, события |
Вот, вот и, вон, это |
Вот рощица, вот тропинка. Вот и конец. Вон лежит книга. Это стол накрыли к обеду. |
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ служат для выражения отрицания |
Не, отнюдь не, вовсе не, далеко не, ни, нет, никак нет |
Не могу спать. Отнюдь не жаркий день. Вовсе не ты виноват. Далеко не бедный человек. Ни с места! Нет, не уходите! - Готов? - Никак нет. |
УСИЛИТЕЛЬНЫЕ служат для усиления отдельных слов |
Ведь, даже, и, же, уж, ох уж, всё-таки, а всё ж таки, всё, ни, да и |
Ведь я говорил вам. Даже ты против. Она и не думала уходить. Чем же заняться? Уж вы знаете. Ох уж этот Федя. Он мне всё-таки друг. А всё ж таки она вертится! Она всё вяжет и вяжет. Ни слова не сказал. Да и мы пойдём домой. |
УТОЧНЯЮЩИЕ служат для уточнения смысла отдельного слова |
Именно, как раз, ровно, точно, прямо, приблизительно, чуть не, совсем |
Именно она готова идти за тобой. Как раз сегодня ты очень нужен. Я жду тебя ровно в пять. Ты точно как дедушка. Он прямо смеётся в глаза. Приблизительно в апреле начнём подготовку к выпускному. Я чуть не потеряла деньги. Он совсем замёрз. |
ВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ служат для выделения и ограничения слов |
Только, лишь, только лишь, один лишь, всего лишь, разве что, исключительно, почти, -то, хоть, хотя бы |
Только во время работы я отдыхаю. Лишь он может помочь. Мы были там только лишь раз. Один лишь я остался. Всего лишь раз сады цветут. Я не буду ужинать, разве что чаю попью. Доверяли почту исключительно ему. Почти всё готово. Только Он-то не знал. Хоть воды напиться. Хотя бы раз ты прислушался к советам старших. |
СО ЗНАЧЕНИЕМ СОМНЕНИЯ служат для выражения сомнения |
Едва ли, вряд ли, как бы, вроде, разве что, вишь |
Едва ли теперь найдёшь грибы. Вряд ли мы сможем здесь пройти. Как бы чего не вышло. Она вроде обещала приехать. Разве что борща сварить. Вишь, что выдумал. |
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ |
Будто, будто бы, словно |
Будто я один виноват! Где-то будто бы слышны раскаты грома. Волны на Байкале словно на море. |
УТВЕРДИТЕЛЬНЫЕ |
Да, так, ладно, хорошо, так точно, вот именно, а как же, определённо |
Да, нехорошо получилось. Так, допустим. - Сделаешь? - Хорошо. - Выполняйте приказ! - Так точно! - Мы согласны с вами. - Вот именно. - Свет выключен? - А как же! - Вы готовы? - Определённо. |
СО ЗНАЧЕНИЕМ ЧУЖОЙ РЕЧИ |
Якобы, мол, дескать, -де |
Отец говорит, что якобы я его обидел. Ты, мол, не хотел. Объясняла, что, дескать, я не такой, как они. Смеялись, что вот-де шалопутный, а туда же лезет! |
Жаль, что учёные и методисты так не пришли к единой классификации частиц, поэтому в одних школьных учебниках называют всего пять разрядов, в других восемь. Как быть учителю и ученикам? Вопрос риторический!
Литература
1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И., Цапукевич В.В. Современный русский язык. Изд. 2, доп. и перераб.: изд-во "Высшая школа". - М., 1964. - С. 264-267.
2. Тихонов А.Н. Современный русский язык. (Морфемика. Словообразование. Морфология). Изд. 2, стереот. - М.: Цитадель-трейд, ИД Рипол Классик, 2003. - С. 436-442.
3. Дудников А.В., Арбузова А.И., Ворожбицкая И.И. Русский язык: Учебное пособие для средн. спец. учеб. заведений. - 7 изд., испр. - М.: Высш. шк., 2001. - С. 217-228.
4. Шклярова Т.В. Русский язык. Справочник для школьников и абитуриентов (пособие для средней школы). - М.: Грамотей, 2002. - С. 260-268.
5. Войлова К.А., Гольцова Н.Г. Справочник-практикум по русскому языку. - М.: Просвещение, 1996. - С. 127-137.
6. Булатникова А.Е. Особенности изучения частиц / Русский язык в школе. - 1981. - № 1. - С. 56-59.
7. Соколова Г.П. Ещё раз про НЕ и НИ... (Формирование орфографического навыка на уроках повторения) / Русский язык в школе. - 2003. - № 5. - С. 15-23.
Что такое частица в русском языке? Ранее под частицами подразумевались все служебные части речи. В XIX в. представитель харьковской лингвистической школы А. В. Добиаш стал выделять частицы в отдельную категорию, что стало началом узкого подхода в вопросе о частицах. Также их исследованию посвящал свои работы В. В. Виноградов.
Указательные частицы в русском языке входят в разряд Чтобы научиться правильно выделять примеры указательных частиц в предложении, мало выучить этот список, необходимо верно определять смысловые отношения внутри словосочетания или предложения.
Частица как отдельная часть речи
В современной морфологии частица — это служебная часть речи, которая несет в себе добавочное смысловое, оценочное или эмоциональное значение слова, словосочетания или предложения, а также может служить для образования некоторых форм слова.
Сами по себе частицы не выражают лексического значения, но они могут быть омонимичны некоторым знаменательным словам.
Сравните:
- Она еще не приехала (еще — наречие). Когда еще она приедет? (еще — частица)
- Лето было холодное (было — глагол). Пошла было, но вернулась (было — частица).
Главным отличием частиц от предлогов и союзов является их неспособность выражать грамматические отношения. Роднит их с остальными служебными словами неизменяемость и отсутствие синтаксической роли (то есть они не являются членами предложений). Однако стоит отметить, что слово "да" как утвердительная частица, и слово "нет" как отрицательная, нет могут становиться самостоятельными нечленимыми предложениями. Но при этом нельзя путать частицу "нет" и отрицательное слово "нет", которое используется в безличных предложениях. Например: "Нет, вы только послушайте, как она поет!" (нет — частица). "У меня нет времени" (нет — отрицательное слово). Во время синтаксического разбора частица может выделяться вместе с главным словом, от которого она зависит, или не выделяться вовсе.
Виды частиц в зависимости от их состава
По своему составу частицы разделяются на простые и составные. Простые состоят из одного слова (бы, ли, же), а составные — из двух (редко более) слов (вот бы, все же, вряд ли). Составные, в свою очередь, могут быть расчленяемыми, когда в предложении возможно разделение частицы другими словами.
- Вот поехать бы в Москву.
- Вот бы поехать в Москву.
И нерасчленимыми, когда разделение частицы другими словами невозможно. К нерасчленимым относят и фразеологизированные частицы, те сочетания служебных слов, семантическая связь между которыми в настоящее время утратила изначальное значение (не иначе как, того и гляди, то ли дело и другие).
Функции частиц
В устной и письменной речи частицы выполняют следующие функции выражения:
- побудительности, сослагательности, условности, желательности;
- субъективно-модальных характеристик и оценок;
- цели, вопросительности, утверждения или отрицания;
- действия или состояния в зависимости от его протекания во времени, его полноты или неполноты, результата его осуществления.
Разряды частиц
В соответствии с выполняемыми функциями все частицы разделяются на разряды:
- Формообразующие (пусть, да, давайте, бы и прочее). Используются для образования повелительного и условного наклонения (пусть бежит, побежал бы).
- Отрицательные (ни воды, ни хлеба; не приносит, отнюдь не смешной).
- Выражающие признак (действие, состояние) в зависимости от его протекания во времени, его полноты или неполноты, результата его осуществления.
- Модальные частицы. Несут добавочные семантические оттенки или выражают чувства.
Виды модальных частиц
Группа модальных частиц достаточна обширна и может быть разделена на несколько видов:
- Указательные частицы (вот, вон).
- Вопросительные частицы (разве, ли, неужели).
- Уточняющие частицы (как раз, именно).
- Выделительно-ограничительные частицы (только, просто, лишь бы).
- Усилительные частицы (даже, ведь, все-таки).
- Восклицательные частицы (как, что за, ну и, прямо).
- Частицы, выражающие сомнение (едва ли, навряд ли).
- Утвердительные частицы (точно, так, да).
- Частицы, выражающие смягчение к требованию (-ка).
Указательные частицы
Разряд той или иной частицы можно определить только в контексте, так как многие из них омонимичны. Поэтому необходимо знать, какие значения имеют частицы каждого разряда. Указательные частицы — это те, которые указывают на предметы, действия и явления окружающей действительности, а также связывают и указательно подчеркивают слова. Самые распространенные примеры этого вида: это, вот, вон, оно, просторечное - во, некоторые другие. Согласно некоторым исследованиям, к указательным частицам примыкает и постпозитивная частица - же в сочетаниях типа: тогда же, туда же, тот же, там же, где она соединяется с местоимениями методом агглютинации. Примеры указательных частиц: "Вот мой дом", "Вон мой сад", "Что это за песня звучит?".
Некоторые особенности указательных частиц
Специфику употребления указательных частиц можно рассмотреть на примере указательной частицы - вон. Дело в том, что в процессе употребления данной частицы в различных контекстах наблюдается смещение акцента с нее. Например, в предложениях: "Вон он идет" и "Вон оно что", явно прослеживается интонационное различие.
Более наглядно можно проследить отношения остальных разрядов частиц с указательными в таблице.
Модальные (выражают смысловые оттенки и чувства) | указательные | это, вон, вот, вот и |
уточнительные | как раз, точно, почти |
|
вопросительные | ли, разве, неужели |
|
восклицательные | просто, что за, ну и, прямо |
|
выделительно-ограничительные | только, хоть (бы), лишь, лишь только, просто, всего |
|
усилительные | ведь, лишь, все-таки, даже |
|
утвердительные | так, да, точно |
|
выражают сомнение | едва ли, вряд ли |
|
выражают смягчение требования | Ка (пойди-ка) |
|
Формообразующие | образуют повелительное наклонение | да, давай, давайте, пусть, пускай Да будет свет! |
образуют условное наклонение | Я хотел бы проехать верхом. |
|
Отрицательные |
||
полное отрицание при употреблении перед сказуемым | Мама не пришла. |
|
частичное отрицание при употреблении перед остальными членами предложения | Пришла не мама. |
|
для утверждения в воскли-цательных и вопроси-тельных предложениях | Кого только я не повстречал! |
|
внутри устойчивых сочета-ний | едва не, вовсе не, чуть не |
|
при двойном отрицании | ||
для усиления при отрица-нии | Нет ни песен, ни стихов. Ни рыба ни мясо, ни то ни се. |
|
для усиления утверждения в придаточных с уступи-тельным оттенком | Куда бы ты ни поехал, помни о доме. |
Частицы достаточно часто употребляются как в устной, так и в письменной речи, поэтому для грамотного их использования нужно уметь определять их значение и разряд. Для тренировки данного навыка, можно отыскивать примеры указательных частиц или других разрядов в художественных произведениях при ежедневном чтении.
Частица – это неизменяемая служебная часть речи, которая придаст, уточняет или конкретизирует различные смысловые (градуальные, оценочные, оптативные и пр.), модальные, эмоциональные и экспрессивные значения слов, частей предложения или предложений и участвует в формообразовании отдельных морфологических категорий, а также выражает отношение говорящего к действительности или сообщаемому. Например: Я же за тебя жизнь отдам; Врага рядом не потерпишь и т.д. Ср.: [Чацкий] Зачем же так секретно? – [Молчалин] В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь. – [Чацкий ] Помилуйте, мы с вами не ребяты, / Зачем же мнения чужие только святы? (А. Грибоедов); Лишь море Черное шумит... (А. Пушкин); Вот приедет барин – барин нас рассудит (Н. Некрасов); Вот мельница! Она уж развалилась (А. Пушкин); Вот молодость!.. читать!., а после хвать! (А. Грибоедов) и т.д.
По строению частицы могут быть первообразными (не, ли, же, лишь ) и производными (просто, всё, было и т.д.). В свою очередь, производные частицы делятся по характеру соотношения с теми частями речи, от которых они произошли:
- – наречные (просто, прямо, именно);
- – местоименные (всё);
- – глагольные (было, бывало, дай);
- – выделительные частицы, соотносимые с союзами (Что за прелесть эти сказки; Я, однако, не пойду за тобой);
- – частицы, схожие по значению с предлогами (вроде).
С точки зрения выполняемой функции частицы бывают:
- а) формообразующие (дай, давай, пусть, пускай, бы (Пусть сильнее грянет буря ! (М. Горький)) и словообразующие (деривационные . то, либо и т.д. (кто-то, кто-либо и т.п.));
- б) смысловые, эмоционально-экспрессивные и модальные.
К смысловым относят следующие частицы:
- – указательные (вот, вон, это);
- – определительно-уточнительные (точно, как раз, именно, почти);
- – выделительно-ограничительные (.лишь );
- – усилительные (же, прямо, ведь, просто);
К эмоционально-экспрессивным (их произносят с силой, напором) относятся частицы что за, то-то, куда там, что там, ну и, ну уж и т.п.
К модальным, выражающим субъективное отношение говорящего к сообщаемому, причисляют частицы:
- – утвердительные (да, так, точно);
- – отрицательные (ни, не, пет, отнюдь, как же);
- – вопросительные (а, ли, неужели );
- – сравнительные (точно, будто, словно);
- – указывающие па чужую речь (де, мол – Я, мол, не знаю и т.п.).
В текстах художественных произведений частицы выражают
различные смысловые оттенки слов, словосочетаний и предложений :
Ср.: Я же говорил тебе! Говорил же я тебе! Или: Я ли тебе не говорил об этом?! Разве я тебе не говорил об этом?! Знал ли ты об этом? и пр. – Что за тузы в Москве живут и умирают! (А. Грибоедов). Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий, / Памятью деревни я ль не дорожу? (С. Есенин).
В русском языке выделяется две частицы, выражающие значение отрицания, – не и ни. В связи с частицей не частица ни получает усилительное значение: Ни капли не боюсь; Ни черта не знаю. Область употребления частицы не в русском языка очень широка, тем более что в ней "слились два омонима, прежде фонетически различавшиеся (не и нь)" . Сложность грамматической природы частицы не выражается в колебаниях ее употребления. Ей свойственны префиксальная агглютинация (неприлично, независимый и т.д.) и функция отрицательной частицы.
Частица ни выражает отрицание или в самом строении нераспространенного предложения (ни души; ни звука; ни с места), или при распространении отрицательного предложения, совмещая значение отрицания со значением усиления (Мы не слышали ни звука) либо со значением союзного перечисления (Для тебя нет ни письма, ни посылки, ни телеграммы). В частице ни присутствует элемент значения полноты отсутствия или категоричности отрицания. Частица ни усиливает отрицание и участвует в формировании "скрытых" смыслов в структуре контрарных оппозиции. Качественное усиление признака частица ни выражает самостоятельно. Ср.:
Ни плохих, ни хороших, ни средних.
Все они по своим местам,
Где ни первых нет, ни последних...
Все они опочили там.
(А. Ахматова)
// Ни плохих, ни хороших, ни средних , ни первых нет, ни последних... // = "никаких " – самая низкая степень признака.
Проблемы терминологии
В современной русистике есть мнение, что частицы – это не особая часть речи, а особая функция слова. В качестве аргумента приводится тот языковой факт, что частицей может оказаться и изменяемое слово .
Частицы объединяются с предлогами и союзами синтаксической природой значения: они не выражают понятий, им приписываются те смысловые приращения, которые получает высказывание при введении в него частицы. Например, в предложениях По утрам я пью только кофе с молоком и По утрам я пью кофе с молоком сообщается о том, что кофе с молоком является единственным напитком, который (я) пью по утрам. Так как приведенные предложения различаются по составу лишь словом только, можно сказать, что указанный ограничительно-выделительный смысл привносится частицей, является ее значением. Если в предложение Пошел дождь ввести частицу хоть бы, изменится содержание его синтаксической модальности: вместо обозначаемого реального факта предложение будет называть желательный (оптативный) факт. В результате хоть бы оказывается частицей со значением желательности.
Частицы входят в состав того либо иного члена предложения, если эти частицы являются формообразующими . Сказал бы ты мне об этом (форма сослагательного наклонения); Да святится имя твое (форма повелительного наклонения). Входят в состав членов предложения и некоторые модальные частицы, например частица не: Он мне не поверил .
В разряд частиц могут переходить различные части речи. Например: В аудитории одни девушки или В комнате стоял один стол (одни/один = "лишь только ; больше ничего/никого"); На улице одно баловство , Здесь растет одна крапива – образование частиц из имен числительных. Другой пример – Думаю : дай скажу, может быть, поверит – показывает образование отглагольных частиц. Или ср.: Всё пространство было занято розами , Он делал всё от него зависящее – случаи употребления местоимений, по: А он всё молчит и молчит – всё – усилительная частица.
Широко используются частицы в предложениях, коммуникативной целью которых является выражение степени величины признака. Например, низкая степень признака передается усилительной частицей просто в значении "совершенно": Наши дела очень плохи, нам просто жить нечем (А. Островский) // просто жить нечем = нам совершенно нечем жить.
Ограничительная частица лишь выступает в высказывании в первом и втором значениях частицы только :
- 1) "не больше, чем столько-то, ничего другого, кроме" – Это стоит лишь (= "только; всего" пять рублей // Это стоит только (всего только) пять рублей , Это лишь (= "только") начало // Это только начало, а продолжение следует;
- 2) "единственно, исключительно" – Лишь (= "только") в деревне отдыхаю // Только в деревне отдыхаю, больше нигде , Лишь (= "только") ты меня жалеешь // Только ты меня жалеешь, больше никто. Ср.: союз лишь несет значение "как только": Лишь вошел, она ему навстречу // Как только вошел, она ему навстречу.
Высокую степень проявления признака выражает усилительная частица только (или в сочетании "не + глагол ") в препозиции по отношению к местоимению и наречию в отрицательных предложениях, используемая для усиления представления о большом количестве, объеме, обхвате и др. Например: Кто только не бывал в доме Горького, кто только не писал ему, какими только делами не интересовался он! (П. Павленко) // Кто только не... + глагол = "очень многие (почти все)"; какими только (делами ) не + глагол = "очень многими (почти всеми)".
При числительном, со словом всего или без него, частица только употребляется в значении "не больше, чем, как раз": Свирепствовал он [мор] всего только три часа, но уложил двести сорок производителей и не поддающийся учету приплод (И. Ильф, Е. Петров). Со словом еще или без него частица только указывает на ограничение действия, явления начальным, предварительным и т.п. моментом в значении "еще, пока еще": Это только (= "еще") начало , выражает значение усиления – Все давно уже за работой, а он только (= "еще") одевается , Только (= "пока еще") семь недель, как он принял полк (Л. Толстой). Ср.: союз только в сочетании со словами как, лишь, едва или без них присоединяет временное или условное придаточное предложение в значении "в тот момент, как, сейчас же, как": Только скажешь, я приду // Как только скажешь, я приду. Как противительный союз только употребляется в значении "однако, но, при условии": Я согласен ехать, только не сейчас // Я согласен ехать, однако не сейчас.
Частица даже употребляется для выделения и усиления того слова, к которому относится: Даже он придет; Здесь Паша Эмильевич, обладавший сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить, может быть, даже ногами (И. Ильф, Е. Петров).
В современном русском языке лексема просто функционирует как частица, наречие, предикатив (краткая форма прилагательного простой), союз и слово категории состояния.
В качестве частицы лексема просто функционирует в положении препозиции в следующих сочетаниях:
- – просто + имя прилагательное (просто неуклюжий) ,
- – просто + имя существительное (Это был просто мальчик с соседней улицы , Это просто издевательство – препозиция по отношению к предикату, выраженному именем существительным);
- – просто + глагол (Он просто не смотрит на меня , Мне просто хочется домой – в безличном предложении);
- – просто + слово категории состояния (Просто нельзя поверить , Здесь просто глубоко).
В современном русском языке наречие – одна из наиболее продуктивных и семантически полновесных грамматических категорий. На ее периферии наблюдаются переходные типы слов, близкие к частицам, союзам и предлогам. В качестве наречия лексема просто встречается преимущественно в положении постпозиции по отношению к предикату, выраженному спрягаемыми и неспрягаемыми формами глагола: Сказал он просто; Писать просто и ясно.
Лексему просто относят к классу предикативов (кратких прилагательных) на основании выражения качественного состояния и синтаксической роли сказуемого . Решение задачи довольно просто , Все было просто , война / / просто – краткая форма имени прилагательного простой в функции части составного именного сказуемого: Решение (было) просто, Положение дел было предельно просто , Все просто и ясно.
В качестве союза лексема просто выступает для связи однородных членов предложения и в сложносочиненных предложениях: Он не ударил, а просто опустил кулак на стол; ...поспешность моя объяснялась не тем, что я радовался освобождению от занятий, просто я старался как можно быстрее выполнить то, что сказала мне учительница (Ф. Искандер).
Достаточно выразительным является элемент просто в варианте градационного союза не только... но и. Такая выразительность создается в результате унаследованного от имени прилагательного простой, наречия просто и частицы просто значения. Единым признаком семем является сема "не сложный" (архисема "мера, степень"). Во всех предложениях в составе градационного союза элемент просто передает значения: 1) "не содержащий многих частей"; 2) "более легкий – более трудный"; "без намерения – с целью"; "обыкновенный – необыкновенный, выделяющийся из других". Первое значение присутствует в сочинительных предложениях с градационными союзами.
Элемент просто в составе градационного союза помечает равноправный компонент, обозначающий простое действие, и своим лексическим значением указывает на то, что значение первого равноправного компонента является простым по сравнению со значением второго равноправного компонента : Он не просто заметил ошибки, но и попытался их исправить. Первый равноправный компонент – заметить – содержит семему "увидеть, обнаружить", второй компонент – попытаться исправить – семему "стараться устранить в чем-нибудь недостатки". Второй компонент вызывает в сознании говорящего и слушающего то, что названо первым: одно действие, обозначенное предикатом заметить, является предпосылкой другого – попытаться исправить. Подобное соотношение двух равноправных компонентов синтаксической конструкции создает материальную градацию, поскольку один из равноправных компонентов фактически включает в свое содержание другой равноправный компонент. Элемент просто в составе союза акцентирует значение материальной градации.
Частица даже с точки зрения реализации градуальной семантики и градуирования предложения-высказывания представляет собой продуктивное усилительное средство и свободно употребляется в сочетании со всеми синтаксическими элементами предложения как предикативного, так и непредикативного плана. Частица даже свободно сочетается со словами всех знаменательных частей речи во всех их формах .
Усилительные компоненты и, но, ну как самостоятельно, так и в сочетании с другими градуаторами (ср. и даже, но даже, ну даже; и просто, но просто, ну просто; и еще, по (а) еще, ну (а) еще и т.п.), выделяя слово с которым употребляются, нередко требуют постановки этого слова в начале синтагмы: И бедняк может быть счастливым! (А. Чехов).
Частица еще в разных контекстах выражает ряд значений, например в тексте И. Ильфа и Е. Петрова: Дворник стоял у мастерской еще минуты три, наливаясь самыми ядовитыми чувствами... – значение добавочное; Виктор Михайлович еще долго хорохорился; Еще никогда Варфоломей Коробейников не был так подло обманут – в сочетании с местоимением частица еще употребляется для подчеркивания какого-нибудь признака. При употреблении после местоимений и наречий еще выступает в качестве частицы для усиления выразительности: Какой еще подарок ему! В разговорной речи еще какой употребляется в значении "удивительный, замечательный, исключительный", а сочетание еще ничего – в значении "до некоторой степени удовлетворительно": Это еще ничего! Он занимался этим уже несколько лет и еще ни разу не попался, где еще с предшествующим союзом и, да выступает в значении "кроме того, в придачу, вдобавок, к тому же". Частица еще выражает наличие достаточного времени, достаточных условий для какого-нибудь действия:
В центре таких субтропиков давно уже нет, но на периферии, на местах – еще встречаются; Мадам Кузнецова долго еще рассказывала бы про муку, про дороговизну и про то, как она нашла Клавдию Ивановну лежащей у изразцовой печки...
Сочетание а еще... употребляется в значении укоризны, иронии, осуждения (А еще доктор! ); для усиления выражения большей степени:
И Остап Бендер рассказал Ипполиту Матвеевичу историю, удивительное начало которой взволновало весь светский Петербург, а еще более удивительный конец потерялся и прошел решительно никем не замеченным в последние годы.
Ср.: Я разве не знал, что так именно и будет ? О, как еще знал ! Отлично знал (Н. Сергеев-Ценский); Какого еще Мишку ? Никакого Мишки не знаю (М. Горький) – усилительная частица еще употребляется при наречии как (или местоимении какого) для подчеркивания признака, факта – Отлично знал; Никакого Мишки не знал. Как ограничительная частица еще употребляется для уточнения, подчеркивания какого-либо признака, факта: Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост (Л. Толстой).
Функционирование частицы в тексте
Частица еще весьма продуктивна и употребляется в конструкциях со следующими значениями :
- 1) припоминания, отнесения к известному: А Лизавету, торговку-то, аль не знаешь ? Она сюда вниз ходила. Еще тебе рубаху чинила (Ф. Достоевский);
- 2) опасения: ...Приедет он, да, пожалуй, еще нагрубит (М. Салтыков- Щедрин);
- 3) несоответствия (чаще с осложненными элементами а, и): Я – мужичка, да не сделаю этого. А еще и дворянин ! (Н. Гоголь); Эк куда хва- тили! Еще и умный человек... (Н. Гоголь);
- 4) осуждения, недовольства, сомнения: Вот скотина, еще разговаривает ! (В. Гаршин); Да с чего ты взял ? Сестра здорова. – Поспорь еще!.. (А. Островский);
- 5) допущения;
- 6) акцентирования: Еще , как нарочно, самыми новенькими бумажками (Н. Гоголь);
- 7) усиления (с местоименными словами как, какой)". И как еще красиво рисует...; Еще какой ловкий...
Частица всё может вносить в предложение самые различные значения и оттенки. Это наречная частица, употребляющаяся в конструкциях со значением длительного, постоянного и преобладающего признака : А знаете ли, отчего он такой всё невеселый, всё молчит, знаете ? (И. Тургенев). Лексема всё в данном предложении является частицей, вносит смысловой опенок длительного и постоянного признака, подчеркивает то, что кто-то в течение длительного времени не весел, грустен, молчалив и т.д. Предложение двусоставное; частица всё входит в состав именного сказуемого (такой всё не весёлый ) и в состав глагольного сказуемого (всё молчит), находится непосредственно перед знаменательным словом (весёлый – имя прилагательное, молчит – глагол). Частица вносит в предложение, помимо смыслового, стилистический оттенок разговорности. Аналогично: Отец даже будет рад; он всё гонит меня служить , а я всё отговариваюсь нездоровьем (Ф. Достоевский).
Оттенок разговорности придает высказыванию осложненное всё-то . Ср.: Лежит он день-деньской в норе, ночей не досыпает, куска не доедает, и всё-то думает: "Кажется, что я жив?.." (М. Салтыков-Щедрин) – частица всё вносит в предложение значение постоянности действия и преобладание мыслительного процесса лица, а морф - то , примыкая к частице, выделяет, подчеркивает, акцентирует смысловой опенок глагола-сказуемого думает.
Сложная частица так и в современном русском языке функционирует в глагольных предложениях со следующими значениями :
- 1) интенсивно и полно выявляющегося предикативного признака (Дождь так и льет ; Солнце так и палит );
- 2) признака как завершения или выявления предшествующего состояния (Уеду, – так и не узнаю правды; Постель так и была неубранной );
- 3) уверенного и вызывающего отрицания (Так и испугались тебя! ).
A. A. Шахматов видел в сочетании так и "наречие, означающее отношение, т.е. ту или другую степень проявления признака" и соответственно – "обстоятельство дополняющее" . По его мнению, построения " так и + глагол в форме настоящего, прошедшего, (реже) будущего времени" в современной русской разговорной речи чрезвычайно употребительны. Например: Доски под ним так и гнутся, так и трещат (И. Тургенев) – глагол настоящего времени; Так и веяло несчастьем от его фигуры (Л. Толстой) – прошедшего времени; Меня так и затрясло от смеха (А. Чехов) – прошедшего времени.
Частица так может быть осложнена элементом вот , и тогда синтаксическая конструкция передает значение непосредственного и беспрепятственного выявления предикативного признака:
Все поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит (Н. Гоголь); Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь (Н. Гоголь); – Как я люблю ваше Покровское, – сказал он, прерывая разговор. – Так бы всю жизнь и сидел тут на террасе (Л. Толстой).
Сочетание так и употребляется и η конструкциях со значением завершения либо выявления предшествующего состояния. Предикативный признак, выражаемый сочетанием так и, характеризуется как результат или естественное завершение другого подготовившего его признака, самостоятельного и несходного с завершающим (весь вечер плакала, так и уснула ), близкого и сходного с ним (долго болел, так и умер ), или того же самого признака, исходящего из прошлого, какое-то время длившегося и естественно завершившегося самим собой (так и не приехал в гости). Значение синтаксических частей с так и выявляется в результате сопоставления, ср. так и уснула, так и умер, так и не приехал и т.п.: ...он понял, что он пропал, что возврата нет, что пришел конец, совсем конец, а сомнение так и не разрешено, так и останется сомнением (Л. Толстой).
Значение "очень, в большой мере" передается усилительной частицей куда в разговорной речи: Куда ты холоден и сух! (А. Пушкин). В сочетании с именем прилагательным (или наречием в сравнительной степени) частица куда означает "значительно, несравненно, гораздо" (MAC) и свойственна разговорной речи: Куда красивее , Куда дешевле , Работа идет куда дружней; ...наш нефтепровод – куда более достойный объект для литературы, чем все прелести первобытной тайги (В. Ажаев).
С частицей куда формируются инфинитивные предложения со значением уверенного отрицания возможности совершения действия – в составе предложения обычно употреблен дательный субъекта (как правило, частица начинает предложение): Куда мне, оглашенной, к большим барам ездить... (М. Салтыков-Щедрин). Обычно данная частица осложняется усилительными элементами уж, там, тут, же:
Ну, куда ж ей женить, ей ли женить? Вот я женю, так женю (Гоголь); Ох, нет, барин... не переводите меня в больницу, не трогайте меня. Я там только больше муки приму. Уж куда меня лечить!.. (И. Тургенев).
Предложения с частицей куда, передающие значение отрицания возможности совершить то или иное действие, могут состоять только из частицы и следующего за ней дательного субъекта: Куда ему! Куда уж тебе ! Куда тут вам!
Частица туда же имеет значение насмешливого неодобрения, иронии, утверждения несоответствия признака внутренним возможностям, качествам его носителя. Частица может употребляться как в начале, так и в конце синтаксической конструкции – односоставного, именного или глагольного предложения: Всякая тварь туда же лезет любить ! (И. Гончаров); Туда же, из смешливых... (А. Грибоедов).
Широко распространены предложения, в которых употребляется осложненная усилительная частица ну – ну и; ну и... же; ну да и; ну да и... же; ну уж; ну уж и :
Ну , бал! Ну , Фамусов! (А. Грибоедов); Ну и сложение у тебя, брат (А. Рыбаков); Ну и была ж свинья – прямо лев! (К. Паустовский); Ну, уж дом! Попал я на местечко! (А. Островский); Ну, уж и рада же я, что увидала вас! (И. Тургенев); Ну и глупа же эта девица... добрая, но... глупа – нестерпимо! (М. Горький).
Значение градуальной оценки, переданное данными языковыми единицами, поддержано лексическим значением слов, входящих в состав предложения. Отрицательная или положительная оценка выявляется непосредственно из самого предложения, модальное значение которого можно определить как акцентированную оценку в сочетании с удивлением, вызываемым определенным качеством или характером признака, процесса, предмета или явления.
Функцию усиления передает частица уж в конструкциях, где в состав предикативной единицы входит слово с качественно- характеризующим значением – глагол или имя, обозначающие признак, проявляющийся в большей или меньшей степени, наречие меры и степени или местоименное такой, так, как :
А мы вот бьемся, так бьемся деньгами-тο... Уж как нужны, как нужны! (А. Островский); Нс понимаю, как ты можешь водиться с таким дураком. Уж так глуп, вот уж истинно шалопай ! (Л. Толстой); А приданое: каменный дом в Московской части, о двух елтажах, уж такой прибыточный , что истинно удовольствие (Н. Гоголь).
Осложненная частица – уж и; уж и... же; уж... то; а уж; уж ли – часто употребляется в односоставны именных предложениях, реже – в глагольных или двусоставных. Подобные употребления свойственны прежде всего разговорной и художественной речи:
Уж и медведище же был (И. Горбунов); Уж и конь! Кабардинский лов- тавро (Л. Толстой); Глазом не моргнешь, как все кончится. А уж бабка-то я, повитуха-то! (К. Федин); Уж не рассердился ли он? (А. Островский); Это что значит? Уж не женихи ли ? (Н. Гоголь).
Акцентологическая частица да достаточно продуктивна с точки зрения употребления, в том числе в предложениях с градуальной семантикой. Характерной особенностью частицы является тот факт, что да в предложениях со значением акцентированного противопоставления находится между противопоставляемыми компонентами, которыми могут быть любые члены предложения, но при обязательном условии вхождения в эту группу сказуемого, главного члена предложения или всей предикативной основы. Ср.: Ты да не поймешь? – С ним – да не сговориться ? (И. Тургенев); Да ты работать, поди, не умеешь! – Сапер, да не умеет! (Ю. Нагибин) – подчеркивается несоответствие предикативного признака и его носителя (объекта).
С точки зрения произнесения подобные конструкции отличаются более долгой паузой между сопоставляемыми словами. Пауза усиливается и подчеркивается еще и в том случае, когда за частицей следует чтоб, расчленяющее структуру предложения на две части: С его способностями да не учиться ! // С его способностями, да чтоб не учиться; У лесника, да чтоб денег не было ! (А. Чехов).
Среди предложений акцентированного противопоставления выделяют значения уступительного ограничения (Н. Ю. Шведова) и "аффективного изъявления" (А. А. Шахматов).
В предложения уступительного ограничения (с неизвестным субъектом, объектом или обстоятельством) обязательно входят наречия или местоимения что-нибудь, кто-нибудь, где-нибудь, куда-нибудь, почему-нибудь:
И всегда что-нибудь да прилипало к его вицмундиру... (Н. Гоголь); Кому- нибудь да убитым или раненым быть – уж это верно (Л. Толстой); В механике и я чего-нибудь да стою (А. Крылов).
Подобные предложения передают значение такого акцентированного признака, которое всегда сочетается со значением уверенности в его наличии: "хоть что-нибудь (кто-нибудь, чего-нибудь и т.п.), но обязательно..." – прилипнет; будет убит или ранен; имеет цену и пр.
Предложения аффективного изъявления представляют собой реплики диалога, в которых акцентируется сообщение (не всегда ответ) с эмоциональным оттенком значения – раздражения, недоумения, уверенности, оценки и т.п. В таких высказываниях частица всегда начинает реплику, а акцентуация предложения усиливается за счет осложнения конструкции частицей же, следующей за логически выделенным словом.
Ср. в произведениях Л. Толстого:
- – Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
- – Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же , – прибавила она с досадой.
- (Война и мир)
Василий Ленидыч Я тебе говорил, – те ботинки. Не могу я эти носить! Григорий. Да и те там же стоят .
Василий Леонидыч. Да где же там?
Григорий. Да там же .
Василий Леонидыч. Врешь!
Григорий. Да вот увидите.
(Плоды просвещения)
Очевидно, что наличие в предложении-высказывании частиц предполагает как выделение одного из слов, так и широкий план сообщений, а попытка изъятия частиц суживает, обедняет и даже искажает содержание высказывания. Роль частицы заключается не только и не даже столько в выделении, сколько в указании на более широкие смысловые оттенки значения. Эти оттенки, как правило, носят мерительный характер.
- Ср.: Стародумова Е. А. Русские частицы (письменная монологическая речь): моногр. Владивосток, 1996; Шибанова А. Е. Семантико-функциональная характеристика частицы даже // Русский язык в школе. 1974. № 1. С. 33-35; Нагорный И. А. Выражение предикативности в предложениях с модально-персу- азивными частицами: автореф, дис.... д-ра филол. наук. М., 1999.
- Шахматов Λ. А. Синтаксис русского языка. (1941). С. 404.
- См. доп.: Колесникова С. М. Частица "вот" в русском предложении: грамматическая трансформация, десемантизация и градуальная функция // Русский язык в школе. 2013. № 6. С. 92–97.
Дьяченко С.В.
младший научный сотрудник
ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН
Как узнать частицу в предложении
Что такое частица? Как мы знаем из морфологии, частица – это служебная часть речи, которая помогает выразить разные оттенки значения. Но как именно участвуют частицы в изменении оттенков нашей речи?
Формообразующие частицы помогают нам образовать новые формы слов, например, условное или сослагательное наклонение глаголов: Я бы хотел побывать во Флоренции. Эти формы обозначают особые отношения говорящего с окружающим миром: его пожелания и мечты, чаяния, потребности, просьбы и приказы, оценки предметов и событий.
*Вспомните, что формообразующие частицы могут образовать также повелительное наклонение глаголов и степени сравнения прилагательных и наречий. Найдите в предложениях частицы и объясните их роль в каждом случае:
1. Концерт получился более продолжительным, чем хотели организаторы, так как артистов часто вызывали на бис.
2. Пусть этот год принесёт всем нам радость и успех!
3. Если бы я умел играть на фортепиано, я бы каждый вечер играл Шопена.
4. Это был самый красивый закат, который я видела в жизни.
5. Учитель сказал, что моё сочинение о Лермонтове вышло менее интересным, чем сочинение о Пушкине.
6. Да здравствует солнце, да скроется тьма!
7. Я бы с удовольствием показал Вам это письмо, да не могу.
8. На этот раз студент был более внимательным при подготовке и допустил в работе меньше ошибок.
9. «Скажи отцу, пусть возьмёт билеты не в бельэтаж, а в партер», – попросила мама.
10. Самым ужасным было то, что вместе с ключом пропала возможность достать из почтового ящика новенький журнал о путешествиях.
11. После командировки господин N стал выражаться ещё более высокопарно, чем раньше.
Конечно, кроме формообразующих частиц, существуют и более яркие, более понятные для нас частицы – смысловые . Они помогают выразить нам чувства и эмоции, которые связаны с предметом разговора: неуверенность и сомнение в чьих-то словах, удивление или безразличие. Кроме того, эти частицы помогают упорядочить информацию: они выделяют предмет, указывают на него, уточняют информацию или усиливают значение. Например, предложение Здесь всегда будет лето мы можем изменить с помощью частиц так, что получим совершенно разные значения (подумайте, какие):
Не всегда здесь будет лето.
Пусть всегда здесь будет лето .
А здесь всегда будет лето .
Разве здесь всегда будет лето?
Здесь же всегда будет лето .
А здесь всегда будет лето…
Итак, смысловые частицы помогают нам ненавязчиво выразить разные чувства и мысли и притом не привлекают к себе внимания – на то они и частицы ! Но кроме скромных маленьких частиц в предложениях действуют и другие части речи, призванные оформлять синтаксические связи и выражать эмоции. Как отличить частицу от союза, предлога или междометия?
Союз всегда связан с частями одного целого: он встречается при однородных членах или при частях сложного предложения. Именно поэтому у союза есть своё место в предложении, и он не может «бегать» по предложению туда и сюда: Если вы напишете диктант хорошо, мы на следующем уроке посмотрим фильм. Мы не можем перенести условный союз «если» в конец: *Вы напишете диктант хорошо если, мы посмотрим фильм – звучит комично и непонятно, не по-русски, как говорится. Частица, в отличие от союза, не так сильно зависит от соотношения частей, начала и конца предложения. Она может перемещаться свободнее, как частица «бы», или вместе со словом, к которому привязана: Какой-то мальчик подарил ветерану цветы. – Ветерану цветы подарил какой-то мальчик.
Как вы заметили, связь частицы со словом часто приводит к написанию через дефис или даже слитно – так возникают отрицательные приставки «не-» и «ни-»:
Я просила подать мне не большую сумку, а маленькую зелёную сумочку. – Я подал ей небольшую зелёную сумочку.
Предлог связан с падежами имён существительных и используется только при них. Мы не можем оторвать предлог от существительного и перенести его в другую часть предложения, как не можем и обозначить эмоцию или идею, которую предлог выражает: В течение пяти лет Олег усердно занимался музыкой.
Междометие по своим функциям очень близко стоит к частице: эта часть речи также выражает наши эмоции, тайные движения души и реакции на происходящее. Различить частицы и междометия поможет проверка на связь с другими членами предложения: обычно частица связана с остальным предложением, а междометие можно выделить в отдельное восклицание: Ах, как давно я не была в театре ! – Ах! Как давно я не была в театре !
! Запомните: если мы встретим предложение, состоящее из одного слова, выражающее сомнение или иронию, нам следует быть внимательными:
Я сегодня получил пятерку за диктант. – Неужели?
Мы же собирались сегодня в кино. – Разве?
* Подумайте, какой частью речи являются в этих предложениях слова неужели и разве . Ответ вы найдёте в конце статьи.
Задание. Найдите в предложениях предлоги, союзы, частицы и междометия. Объясните роль этих частей речи.
1.По прошествии многих лет история эта обросла подробностями и стала более захватывающей, чем многие современные детективы.
2.Я говорю исключительно о тех биологах, которые предпочитают полевые исследования.
3.А хоть бы и испугался, как ты сможешь меня проверить?
4.Увы, время летит слишком незаметно для молодых людей!
5.Вдали от родной земли сердцу становится зябко и неуютно.
6.Что за странный человек наш сосед!
7.Ах, как прекрасно встать июньским утром и выйти в дышащий росою сад!
8.И почему я не догадался Вам позвонить!
9.Именно благодаря горизонтальной протяжённости Евразии древние люди смогли обмениваться своими изобретениями, семенами растений и одомашненными животными.
10. Матушка даже не вспомнила о словах, сказанных за обедом.
11. Я бы с радостью бросил всё и уехал исследовать пустыню, но не мог нарушить обещание.
Ответ (задание на определение части речи слов неужели и разве :
Эти слова являются в данных предложениях смысловыми частицами – предложения неполные, поэтому остальные члены опущены.