→ Смешанный тип сослагательного наклонения в английском. Сослагательное наклонение в английском (the Subjunctive Mood): правила образования и временные формы

Смешанный тип сослагательного наклонения в английском. Сослагательное наклонение в английском (the Subjunctive Mood): правила образования и временные формы

Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – наклонение, которое с помощью форм смыслового глагола выражает возможное, предполагаемое, желательное но нереальное действие или состояние, а также субъективное отношение говорящего к ним.

  • Long live the king! – Да здравствует король!
  • I wish I were with my family. – Как бы мне хотелось быть со своей семьей.
  • Whoever you may be , Madam, I am grateful to you. – Кто бы вы ни были, мадам, я вам благодарен.

Сослагательное наклонение образуется двумя способами: с помощью Subjunctive I (особые формы смыслового глагола) или с помощью формы Subjunctive II (с помощью вспомогательных глаголов).

Subjunctive I

Subjunctive I или синтетическая форма сослагательного наклонения образуется с помощью особых форм смыслового глагола (с помощью окончаний или суффиксов). В староанглийском языке существовало большое количество специальных форм глаголов, используемых для сослагательного наклонения. Однако, они были заметно упрощены или утеряны и в современном английском осталось только две формы этого наклонения: The Present Subjunctive и The Past Subjunctive .

Present Subjunctive

Сослагательное наклонение настоящего времени (Present Subjunctive) по своему образованию совпадает с формой голого инфинитива смыслового глагола. Глагол to be используется в форме be для всех лиц и чисел. Такая форма наклонения указывает на условное действие, относящееся к настоящему или будущему, но в современном английском используется редко, в основном в поэзии, художественной литературе, научных трудах, официальных документах. Однако, в американском английском эта форма может часто использоваться и в разговорной речи.

  • It is necessary that he go to the hospital. – Необходимо, чтобы он пошел в больницу.
  • We suggest that the meeting be postponed. – Мы предлагаем отложить собрание.
  • The manager asked that I be present at the meeting. – Менеджер попросил, чтобы я присутствовал на собрании.
  • Be he generous, wise or brave, he must only be a slave. – Как бы великодушен, умен и храбр он ни был, он все равно будет рабом. (Саутли)

The Present Subjunctive также используется в некоторых устойчивых выражениях.

  • Be it so! – Да будет так!
  • God forbid ! – Боже упаси!
  • Far be it from me to do so. – У меня и в мыслях не было поступить так.

Past Subjunctive

Сослагательное наклонение прошедшего времени (Past Subjunctive) имеет только одну форму для глагола to be – форму were для всех лиц и чисел. The Past Subjunctive используется довольно часто в современном английском и может относиться не только к нереальному действию в прошедшем, но также в настоящем и будущем времени.

  • I wish I were rich and famous. – Я хотела бы быть богатой и знаменитой.
  • I would help her if she were in need. – Я бы ей помог, если бы она была в нужде.
  • Mom wished we were nicer to each other. – Мама хотела (бы), чтобы мы были добрее друг к другу.

Subjunctive II

Subjunctive II (или аналитическая форма сослагательного наклонения) образуется с помощью вспомогательных глаголов should (редко shall ), would или may (might ) и голого инфинитива смыслового глагола. Так как эти вспомогательные глаголы образовались от модальных , иногда они также передают оттенок модальности.

  • I wish you would stop disturbing me. – Я хочу, чтобы ты перестал беспокоить меня.
  • She moved to another town so that Jack might not find her there. – Она переехала в другой городок, чтобы Джек не нашел ее там (не смог найти ее там).
  • Mr. Harrison proposed that my car should be repaired in his garage. – Мистер Харрисон предложил починить мою машину в его гараже.

Использование Subjunctive Mood

Сослагательное наклонение используется в простых предложениях для выражения пожелания, нереального желания, иногда ругани и прокленов, а также в некоторых устойчивых выражениях. В простых предложениях чаще всего используется форма Subjunctive I , и такие предложения характерны для литературной речи.

  • Пожелание
  • Long live the Queen! – Да здравствует королева!
  • Success attend you! – Да сопутствует вам успех!
  • May all your wishes come true ! – Пусть все твои желания сбудутся!
  • Нереальные желания (только в случае с глаголом to be )
  • If only you were here. – Если бы ты только был здесь.
  • If only I were young again! – Если бы только я был снова молодым!
  • Проклены, ругань
  • Manners be hanged! – К черту эти манеры (церемонии)!
  • Confound these mosquitoes! – Будь они прокляты, эти комары!
  • Устойчивые выражения
  • God forbid ! – Боже упаси!
  • Far be it from me to say such thing. – У меня и в мыслях не было сказать такое.
  • Suffice it to say that he apologized after. – Достаточно сказать, что он извинился после.

Сослагательное наклонение чаще всего встречается в сложных предложениях . В таких предложениях в большинстве случаев используется форма Subjunctive II (образованная с помощью вспомогательных глаголов) или же Past Subjunctive (форма were от глагола to be ).

Сослагательное наклонение часто используется в условных предложениях для выражениях нереального условия в придаточном предложении или нереального последствия в главном предложении.

  • We would be healthier if every cigarette factory in the world were closed. – Мы бы были здоровее, если бы каждая сигаретная фабрика в мире была бы закрыта.
  • I should kill myself right now if I didn’t believe that war is a meaningless, cruel and disgusting thing. – Я бы сейчас же покончила с собой, если бы не верила в то, что война – это бессмысленная, жестокая, отвратительная вещь.

Для выражения нереального условия в настоящем или будущем часто используются конструкции were + to-инфинитив или же вспомогательный глагол should для всех лиц и чисел.

  • If he were to offer his hand to me, I would definitely accept his help. – Случись бы так, что он протянул бы мне руку помощи, я бы определенно приняла его помощь.
  • If she should marry me one day, I would be the happiest man on earth. – Если бы случилось так, что однажды она вышла за меня, я бы был самым счастливым человеком на земле.

В условных предложениях, относящихся к прошедшему времени, в главном предложении часто используется Subjunctive II со вспомогательными глаголами should (с первым лицом) или would (со вторым или третьим лицом) и совершенным инфинитивом без to .

  • If you had warned me, I should never have done it. – Если бы ты меня предупредил, я бы никогда такого не сделал.
  • They wouldn’t have come here if you hadn’t invited them. – Они бы не пришли сюда, если бы ты их не пригласила.

Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях цели . Когда придаточное цели используется с союзами that , so that , in order that , используется вспомогательный may (might ), если действие в главном предложении относится к настоящему или будущему, или же только might , если действие относится к прошедшему. May и might могут нести оттенок модальности: возможность совершения действия. Иногда также встречается использование вспомогательного глагола should .

  • Kate will move to Canada so that she may (might) find a job there. – Кейт переедет в Канаду, чтобы найти там какую-нибудь работу.
  • He opens the front door that his cat may (might) walk outside. – Он открывает входную дверь, чтобы его кот погулял (мог погулять) на улице.
  • We decided to open the window so that we might get some fresh air. – Мы решили открыть окно, чтобы получить немного свежего воздуха.
  • I explained her everything in order that there should be no misunderstanding between us. – Я объяснил ей все, чтобы между нами не было никакого недопонимания.

Если придаточное цели используется с союзом lest (чтобы не), то в таком предложении используется вспомогательный глагол should . Так как союз lest имеет негативное значение, после него глагол не ставится в отрицательную форму.

  • We decided to open the window lest we should suffocate in a stuffy room. – Мы решили открыть окно, чтобы не задохнуться в душной комнате.
  • I explained her everything lest there should be any misunderstanding between us. – Я все ей объяснил, чтобы между нами не было какого-либо недопонимания.

Сослагательное наклонение используется в уступительных (нереальных) придаточных предложениях с союзами thought (даже если), although (хотя), however (как бы ни), no matter (не важно), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни) и т.д, а также в придаточных времени и места с союзами whenever (когда бы ни...) wherever (где бы ни...). В большинстве случаев в таких предложениях используется вспомогательный may (might ).

  • Though you may (might) disagree , I will do it anyway. – Даже если ты не согласен, я все равно сделаю это.
  • Paul is a nice guy, whatever others might think about him. – Пол – хороший парень, что бы ни думали о нем другие.
  • However tired the children may be they will go to school anyway. – Какими уставшими не были бы дети, они все равно пойдут в школу.
  • Whenever your friends might come , they are welcome. – Когда бы твои друзья ни пришли, мы им всегда рады.

Если действие в придаточном предложении происходит раньше, чем действие в главном, то в придаточном используется вспомогательный may (might ) с совершенным инфинитивом смыслового глагола.

  • Whatever I might have said to you then, I have changed my mind. – Что бы я тебе не говорил тогда, я поменял свое мнение.
  • Though he might have behaved badly in the past he is a good guy now. – Даже если он и вел себя плохо раньше, сейчас он хороший парень.

Сослагательное наклонение также используется в сложных предложениях, выражающих желательность, необходимость действия, а также приказы, предложения, советы и так далее. В таких предложениях используется вспомогательный should для всех лиц и чисел.

  • it is (was) necessary – Надо, чтобы...
  • it is important – Важно, чтобы...
  • it is right – Правильно, чтобы...
  • it is requested – Требуется, чтобы...
  • it is better – Лучше, чтобы...
  • it is obligatory – Необходимо, чтобы...
  • it is desirable – Желательно, чтобы...
  • he (she, they) orders (ordered) – Он приказывает, чтобы...
  • he suggests – Он советует, чтобы...
  • he proposes – Он предлагает, чтобы...
  • he demands – Он требует, чтобы...
  • he desires – Он желает, чтобы...
  • he insists – Он настаивает на том, чтобы...
  • he is anxious – Ему очень хочется, чтобы...
  • It was necessary that we should come here. – Надо было, чтобы мы пришли сюда.
  • It is better for everyone that they should forgive Kate. – Для всех лучше, чтобы они простили Кейт.
  • It was obligatory that all the passengers should fasten their seatbelts. – Было необходимо, чтобы все пассажиры пристегнули свои ремни безопасности.
  • My mom orders that we should go to bed. – Моя мама приказала нам идти спать.
  • I insisted that we should continue working. – Я настоял на том, чтобы мы продолжали работать.
  • Lily was anxious that we should go to the zoo. – Лили очень хотелось, чтобы мы пошли в зоопарк.

В американском английском в таких предложениях может использоваться форма Present Subjunctive .

  • She insisted that I go shopping. – Она настояла на том, чтобы я пошел в магазин.
  • We propose that Mary come with us. – Мы предлагаем, чтобы Мери пошла с нами.

Сослагательное наклонение в форме Past Subjunctive (форма were от глагола to be ) используется в придаточных предложениях (нереального) сравнения, после союзов as if (будто), as though (как если бы), а также в предложениях, которые начинаются с if only … и I (he, she, they) wish …, и выражают нереальное желание или сожаление о чем-то. Со всеми остальными глаголами используются формы изъявительного наклонения .

  • It feels as though I were young again. – Такое чувство, как будто бы я опять молод.
  • It was as if Jessica were angry with her husband. – Похоже было, как будто Джессика сердилась на своего мужа.
  • Kate spoke to her teacher as if he were her friend. – Кейт разговаривала со своим учителем, будто бы он был ее другом.
  • If only I were you! – Если бы я только был тобой!
  • I wish I were you! – Как бы я хотел быть тобой!

Сослагательное наклонение также иногда используется для передачи эмоционального отношения говорящего к определенным фактам действительности. В таких предложениях используется вспомогательный глагол should с определенным инфинитивом смыслового глагола, в зависимости от контекста он может передавать удивление, непонимание, жалость, сожаление, радость и т.д.

  • I am so sad you should leave now. – Мне так грустно, что вы уходите сейчас.
  • It’s strange I should never have met him before. – Странно, что до этого я даже никогда не встречал его.
  • It’s impossible that Jack should have done such thing. – Это просто невозможно, чтобы Джек сделал что-то подобное.
  • I was pleased that he should have made a lot of compliments. – Мне было так приятно, что он сделал так много комплиментов.

Conditional Mood

Иногда в английской грамматике из сослагательного отдельно выделяют условное наклонение (Conditional Mood) - наклонение, передающее определенное, часто нереальное условие для выполнения какого-либо действия. Также это наклонение используется для выражения вежливой просьбы, вопроса или желания.

Условное наклонение образовывается с помощью вспомогательного глагола should (только для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для всех лиц) и формы инфинитива смыслового глагола без частицы to .

Для условного наклонения в зависимости от типа условного предложения может использоваться простой инфинитив для Present Conditional или совершенный инфинитив для Perfect Conditional .

  • Present Conditional
  • Would you mind me sitting here? Вы не против, если я тут сяду?
  • I would like a cup of coffee, please. Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста.
  • If I were you, I should never let her go. На твоем месте я бы никогда ее не отпустил.
  • If Charles had a lot of money, he would buy an island. Если бы у Чарльза было много денег, он бы купил остров.
  • Perfect Conditional
  • If I had met Jack, I should have told you. Если бы я встретил Джека, я бы тебе сказал.
  • He would have passed his exams if he had studied harder. Он бы сдал экзамены, если бы учился усерднее.
  • If you had listened to me, we shouldn’t have made this mistake. Если бы ты меня слушал, мы бы не допустили эту ошибку.

Чтобы образовать в английском языке предложение, в котором описываются предположения, верования, намерения и пожелания, применяется сослагательное наклонение. Сослагательное наклонение в английском называется the Subjunctive Mood. Есть три типа наклонения в английском языке: сослагательное, повелительное и изъявительное. Важно заметить, что повелительное наклонения существенно отличается от двух других и стоит немного особняком. Что касается сослагательного наклонения, то оно представляет собой противоположную сторону изъявительного.

Сравнительная таблица:

Сослагательное наклонение имеет некоторое сходство с изъявительным. Единственное отличие, которое является заметным, — первое и третье лицо употребляются с were :

  • If only I were here! => Если бы я только был здесь!
  • If only I were rich! => Если бы я только был богат!

Мы привыкли употреблять I с глаголом was. Но в данной ситуации мы должны употреблять were.

Еще примеры:

  • It’s essential that she see a dentist… => Для нее крайне важно посетить стоматолога…
  • It’s necessary that he eat dish without salt… => Необходимо, чтобы он ел блюда без соли.

Эти факторы можно назвать единственными отличиями. В остальном порядок построения предложения остается одинаковым с изъявительным наклонением.

Сослагательное наклонение в английском : формы и вр емена

Первое подразделение касается времени. Нужно помнить, что сослагательное наклонение в английском языке подразумевает применение Subjunctive 1 и Subjunctive 2. В первом подразделение включает синтетическую форму. Что касается второго – он приобретает аналитическую форму. Синтетическая форма имеет много совпадений с настоящим и прошедшим временами. Образование аналитической формы подразумевает использование модальных и вспомогательны х глаголов, а также инфинитива, в котором отсутствует to.

Subjunctive 1

  • Subjunctive 1 у Present Simple

Форма представлена инфинитивом глагола без to. Инфинитив остается неизменным (для первого и третьего лица он будет одинаковым):

Данная форма относится к настоящим или будущим действия. Чаще всего форма применяется в строгом публицистическом, научном и официально-деловом стилях.

Другие часто употребляемые словосочетания => to insist that (настаивать на чем-то), to advise that (посоветовать сделать что-либо), to demand that (требовать, чтобы…).

  • Subjunctive 1 у Past Simple

Прошедшее простое время сослагательного наклонения имеет сходство с Past Simple изъявительного наклонения. В двух словах — ассоциируется с невыполнимым пожеланием, условием, которое имеет место в настоящем и будущем времени:

  • If she didn’t speak Spanish, we would probably get bored among all those Spanish speaking citizens => Если бы она не говорила на испанском, мы бы вероятно заскучали среди всех этих испаноговорящих жителей.

Часто используются словосочетания I wish…/if only…/as if…/as though…/it’s (about/high) time… Фразы выражают нереальное состояние или действие. Примеры:

Важно! Subjunctive 1 у Past Simple мы используем форму were для всех лиц, напр., If I were/if she were. То есть для I/he/she/it форма будет одинаковой.

  • Subjunctive 1 у Past Perfect

Если мы хотим выразить сожаление по поводу того, что уже свершилось (или еще не свершилось), то используем Past Perfect Subjunctive 1. Форма аналогичная сфере употребления Past Simple Subjunctive 1, разница только в том, что конструкции I wish…/as though нацелены на прошлое, а не на настоящее или будущее: I wish she hadn’t brought these cocktails => Жаль, что она принесла эти коктейли (Хотел бы я, чтобы она не приносила эти коктейли).

Subjunctive 2

Форма состоит из комбинации модальных или вспомогательных глаголов в прошедшем времени. Сюда относят: could, might, would, should, а также инфинитив без частички to.

Present Subjunctive 2 => неперфектная форма (действие еще не состоялось)

  • Our family would go for a barbecue if it didn’t rain => Мы бы пошли на пикник, если бы не было дождя.
  • You shouldn’t do this. It can be dangerous => Тебе не стоило делать этого. Это может быть опасно.
  • We might show you the way to the river if you were not against this idea =>Мы могли бы показать вам дорогу к реке, если бы вы не были против этой идеи.
  • They could translate this article on their own instead of searching for a specialist to do it instead of them => Они могли бы перевести эту статью самостоятельно вместо того, чтобы искать специалиста, который сделает это за них.

Perfect Subjunctive 2 => перфектная форма (действие уже состоялось)

  • She wouldn’t have missed the bus if she had hurried up => Если бы она поторопилась, она бы не опоздала на автобус.
  • Andry should have asked first before he had come to our house. We would have told him that we were going away => Эндрю стоило спросить перед тем, как приезжать к нам. Мы бы сказали ему, что уезжаем.
  • They might have visited their friends another day. We needed them here => Они могли бы отведать друзей в другой день. Они нужны были нам здесь.
  • Why didn’t Helen apply for this offer? She could have got it => Почему Хелен не подала заявку на это предложение? Она могла бы получить его.

Повелительное наклонение в английском языке : как образуется и зачем употребляется

Повелительное наклонение в английском языке обозначает следующую задачу – побудить к действию. Часто наклонение проявляется в форме приказа, но может быть и в форме совета, просьбы, приглашения или запрета.

Наклонение относится к вторым лицам (вы, ты, Вы), поэтому чаще всего подлежащее отсутствует. Нюанс – отсутствует вопросительная форма.

Повелительные предложения в английском языке образуются просто => при помощи инфинитива без to:

  • Stand up! => Встань (-те)!
  • Switch on the light! => Включи (-те) свет!

Заметим, что о числе тех, кому приказывают, можно догадаться только с контекста.

Повелительное и изъявительное наклонение в английском языке в письменном виде очень похожи:

Повелительное наклонение глагола (английский язык иногда предоставляет сюрпризы) может подразумевать использование двух глаголов. В этом случае между ними необходимо поставить союз and:

  • Go and wish them good luck! => Иди и пожелай им удачи!
  • Sit down and shut your mouth! You are talking too much! => Сядь и закрой рот! Ты слишком много говоришь!

Если мы хотим что-нибудь запретить, то нужно использовать отрицательные предложения. Часто структура такова => вспомогательный глагол do+not+основной глагол:

  • Do not wear dress of that girl => Не надевай платье той девочки!
  • Don’t come in before I ask you! => Не входи, пока я не попрошу!

Если мы хотим сделать повелительную форму мягче, используем слова вежливости — please и if you don’t mind:

  • Please, close the window => Закройте пожалуйста окно.
  • Don’t tell him this information, if you don’t mind => Если ты не против, не сообщай ему эту информацию.

Если мы используем слова вежливости, то знак восклицания можно не ставить.

Правила образования и применения условного наклонения

Условное наклонение в английском языке имеет тесное применение с сослагательным, поэтому ему уделяется немало внимания. В английском языке условные предложения подразделяются на три вида:

1.Сюда относят осуществимые условия, вполне реальные, которые имеют место в настоящем или будущем времени. Структура => главное предложение – в Future, придаточное – в Present. Но! Используется изъявительное наклонение:

  • I will have a trip if the weather is fine => Если погода будет хорошей, я совершу поездку.
  • If you are late again, I will have to ask you to leave this position => Если ты еще раз опоздаешь, я буду должен попросить тебя освободить это место (буду должен уволить тебя).

2. Условные предложения второго типа объединяют неосуществимые условия, являются малореальными. Относятся к настоящему и будущему. Структура => should/would+to в главном предложении и прошедшая форма to be (were во всех лицах) или форма Past Simple в придаточном предложении:

  • If Helen were here she wouldn’t told Met that secret => Хелен бы не сказала Мэту этот секрет, будь она здесь.
  • If America did not happen to be proclaimed a fast food country, it wouldn’t have problem with obesity => Если бы Америка не была объявлена страной фаст-фуда, она бы не имела проблем с ожирением.

3. Условные предложения третьего типа описывают условия в прошлом, которые являются невыполнимыми. Структура => should/would+ глагол в Present Perfect (для главного предложения) и глагол в форме Past Perfect (для придаточного предложения):

  • If you had gone to bed in time you wouldn’t have overslept your interview => Если бы ты вовремя пошла спать, то не проспала бы собеседование.

Поощрение в заключение

Регулярно делая упражнения на сослагательное наклонение, а также на повелительное и условное, вы быстро научитесь правильно формулировать предложения на английском языке. Есть правила тяжелые, есть легкие. Начинайте с тех, которые полегче. Постепенно повышайте уровень и совершенствуйте знания. Сами не заметите, как добьетесь успехов! Главное – тренировки должны быть регулярными! Это очень желательно для языковой практики. Делайте упражнения каждый день. Успехов и побольше новых знаний!

Просмотры: 356

Сослагательное наклонение (the Subjunctive Mood) в английском языке используется для образования предложений, которые описывают не объективно свершившиеся или свершающиеся факты, а пожелания, предположения, намерения или верования. Несмотря на то, что категория наклонения в английском языке представлена тремя различными наклонениями: изъявительным, повелительным и сослагательным, тем не менее, повелительное наклонение стоит несколько особняком от двух других. А вот сослагательное наклонение является противоположным по отношению к изъявительному (the Indicative Mood), которое применяется в высказываниях, отражающих реальные факты, например:

The Indicative Mood

( Изъявительное наклонение )

The Subjunctive Mood

(Сослагательное наклонение)

Irene can speak English. / Ирен умеет говорить по-английски.

I wish Irene could speak English. / Хотел бы я, чтобы Ирен говорила по-английски (но она не говорит).

В современном английском языке формы глагола в сослагательном наклонении часто (но далеко не всегда) выглядят как идентичные формы изъявительного наклонения, поэтому данное грамматическое явление – далеко не самое заметное в английском языке. Для большинства глаголов единственной отличительной чертой форм сослагательного наклонения и изъявительного является употребление «нетипичных» для третьего и первого лица форм глаголов, например:

в остальном же формы сослагательного наклонения часто копируют соответствующие формы изъявительного наклонения.

Времена и формы сослагательного наклонения

Следует начать с того, что внутри сослагательного наклонения имеется разделение на S ubjunctive I – синтетические формы, во многом совпадающие с временными формами настоящего и прошедшего времен, и S ubjunctive II – аналитические формы, образуемые при помощи вспомогательных и модальных глаголов и bare infinitive – инфинитива без частицы to.

S ubjunctive I

Данная форма, в свою очередь подразделяется на несколько временных форм сослагательного наклонения, которые во многом похожи на формы настоящего и прошедшего времени изъявительного наклонения.

Present Simple
S ubjunctive I. Настоящее простое время в сослагательном наклонении первого типа

Эта форма представляет собой инфинитив глагола без частицы to (так называемый bare infinitive ), который совсем не изменяется в зависимости от лица подлежащего, например:

It is advisable that he care of his health and give up smoking.

Целесообразно, чтобы он заботился о своем здоровье и бросил курить.

Ann recommended that she be in the classroom during the test.

I suggest that we visit him together.

Я предлагаю нам навестить его вместе.

Эта форма соотносится с настоящим или будущим действием и находит применение в официально-деловом, научном и публицистическом стилях повествования, с некоторым явным уклоном в сторону возвышенного стиля речи. Зачастую предложения, содержащие Present Simple Subjunctive I, вводятся следующими словами и выражениями:

It is advisable that …

Целесообразно, чтобы …

It is important that …

Важно, чтобы …

It is nesessary that…

Необходимо, чтобы …

to request that…

просить, делать запрос на то, чтобы …

to ask that…

просить, чтобы …

to suggest that…

предложить сделать что-либо

to insist that…

настаивать на том, чтобы …

to advise that…

посоветовать сделать что-либо …

to demand that…

требовать, чтобы …

Конечно, такая форма встречается довольно редко. Однако есть ряд устойчивых выражений, где ее можно увидеть, в частности:

Go d bless you!

Да благословит Вас Бог!

Long live the King!

Да здравствует король!

God forbid!

Господи упаси!

Far be it from me to…

У меня и в мыслях не было …

P as t Simple S ubjunctive I.

Данная форма очень удачно для изучающих английский язык совпадает с формой изъявительного наклонения, а обозначает некое скорее невыполнимое (нереальное) пожелание, условие, относящееся к настоящему или будущему. Оно часто встречается в второго типа, выражающих неосуществимое или нереальное в данной ситуации условие, например:

If she didn’t speak English, we would probably get lost in this British town.

Если бы она не говорила по-английски, мы бы вероятно заблудились в этом британском городке.

I wouldn’t mind going on this tour if it didn’t cost so much.

Я был бы не против съездить в этот тур, если бы он не стоил так дорого.

Еще одной сферой применения подобных предложений является их употребление в конструкциях характера … /if only… /as though… / as if… / it’s (high / about) time… , которые также служат для выражения нереальных действий или состояний.

I wish I owned a flat, and now I have to spend a lot of money to rent one.

Жаль, что у меня нет своей квартиры, и мне приходится тратить много денег, чтобы ее снимать.

If only he came back soon!

Вот бы он скорее вернулся!

Terry looks so excited as though he had something important to tell us.

Терри выглядит таким взволнованным, будто он должен сообщить нам нечто важное.

Ann spends so much money as if she were a millionair’s daughter.

Энн тратит так много денег, будто она – дочь миллионера.

It’s high time we went home.

Самое время нам пойти домой.

It’s about time they understood that John abused their trust and friendship.

Пора бы им понять, что Джон злоупотребляет их доверием и дружбой.

Обратите ваше внимание на то, что для P as t Simple S ubjunctive I характерно употребление формы we re для всех лиц, включая перевое и третье лицо единственное число (I, he,she, it):

Хотя в разговорном английскм допустимо употребление формы was в отношении 1-го и 3-го лица единственного числа, применение we re более предпочтительно, хотя бы потому что отличает эту форму от изъявительного наклонения и придает высказыванию большую ирреальность.

P as t Perfect S ubjunctive I. Прошедшее простое время в сослагательном наклонении первого типа

Данная форма полностью совпадает с формой Indicative по своей структуре и применяется для выражения сожаления по поводу уже свершившегося (или не свершившегося) события из прошлого. Сфера применения здесь полностью идентична сфере употребления P as t Simple S ubjunctive I с той лишь разницей, что здесь и условные предложения, выражающие нереальное условие, и конструкции I wish… / as though и т.п. нацелены на прошлое, а не настоящее (будущее), как в предыдущем пункте:

If Tom had revised for his exam instead of playing computer games, he would probably have passed it.

Если бы Том готовился к своему экзамену вместо того, чтобы играть в компьютерные игры, он бы вероятно его сдал.

I wish he hadn’t moved to our town.

Жаль, что он переехал в наш город. (Хотел бы я, чтобы он не переезжал в наш город.)

You are telling about all the details of the accident as if you had been there.

Ты так рассказываешь обо всех деталях аварии, будто ты там был.

S ubjunctive I I

Второй тип сослагательного наклонения представляет собой комбинацию модальных или вспомогательных глаголов в прошедшем времени, а именно should, would, could, might , и инфинитива без частицы to . При этом возможно применение как простого инфинитива, если действие соотносится с настоящим или будущим, так и перфектного инфинитива, если возможность осуществить это действие уже упущена. Форма с глаголом should используется для придания высказыванию рекомендательного характера (should =следовало бы). Формы с глаголами could и might применяются для обозначения возможности – еще существующей в случае с неперфектным или уже упущенной в случае с перфектным инфинитивом. А форма с глаголом would чаще всего встречается в главных предложениях при нереальном условном придаточном предложении. Таким образом, условное наклонение (Conditional Mood) , которое порой выделяют в качестве отдельного варианта наклонения в английском языке, можно рассматривать как частный случай проявления сослагательного наклонения.

Present Subjunctive II . Неперфектная форма сослагательного наклонения второго типа

We would go for a walk if it didn’t rain.

Мы бы пошли на прогулку, если бы не было дождя.

You shouldn’t go there. It can be dangerous.

Вам не следовало бы туда ходить. Это может быть опасно.

They could translate this text on their own instead of looking for an interpretor.

Они могли бы перевести этот текст самостоятельно вместо того, чтобы искать переводчика.

We might show you the way to the caves if you weren’t against this idea.

Мы могли бы показать вам путь к пещерам, если бы вы не были против этой идеи.

Perfect Subjunctive II . Перфектная форма сослагательного наклонения второго типа

The y wouldn’t have missed the train if she had hurried up.

Они бы не пропустили поезд, если бы она поторопилась.

Nancy should have asked first before she had come to our place. We would have told her that we were going away.

Нэнси следовало бы сначала спросить, прежде чем приезжать к нам. Мы бы сказали ей, что уезжаем.

They might have seen the film another day. We needed their help.

Они могли бы посмотреть фильм и в другой день. Нам нужна была их помощь.

Why didn’t Helen apply for that job? She could have got it.

Почему Хелен не подала заявку на ту работу? Она могла бы получить ее.

Согласитесь, было бы здорово, если бы помимо простых конструкций мы могли бы составлять выражения, содержащие условия - вот как в этом самом предложении. Ну что ж, мы уже располагаем достаточной грамматической базой, чтобы суметь разобраться, как это делается в английском языке, так что, как говорится, приступим, помолясь.

9.1 Общие сведения

Наклонение — это грамматическая категория, которая отражает характеристику модальности глагола, как-то: действительность, возможность, вероятность, способность, желание, приказ и т. д. Например, в русском языке различают изъявительное (например, говорю ), условное/сослагательное (говорил бы ) и повелительное (говори ) наклонения. В английском дело обстоит примерно так же, с той разницей, что морфологические различия между наклонениями либо отсутствуют, либо очень незначительны. В рамках данного урока нас будут интересовать не столько наклонения сами по себе, сколько особенности их вхождения в состав условных конструкций, и лишь затем мы остановимся немного более подробно на других способах их употребления.

9.2 Структура условного предложения

Условные предложения в английском языке могут принимать различную форму, но наиболее употребительная условная грамматическая конструкция весьма близко соответствует таковой в нашем языке:

If Condition , (then) Statement — Если Условие , (то) Утверждение .

Вот несколько примеров:

  • If it rains, many people prefer to stay home — Если идет дождь, многие люди предпочитают сидеть дома.
  • If you buy this tablet, I will give you a free case for it — Если вы купите этот планшет, я дам вам бесплатный чехол для него.
  • If I had the tools, I could fix the car myself — Если бы у меня были нужные инструменты, я мог бы починить машину сам.

На протяжении следующих параграфов мы будем рассматривать условные предложения именно этой, наиболее типичной структуры. Но даже ограничив себя столь жесткими рамками, мы столкнемся с огромным количеством вариаций, каждой из которых присущи свои оттенки смысла, особенности употребления и, конечно же, свои исключения — куда же без них.

9.3 Виды условных предложений

В силу богатейшего разнообразия конструкций, содержащих условия, классифицировать условные предложения можно множеством способов, что нашло свое отражение в многообразии предлагаемых лингвистами классификационных схем. По счастью, одна из них получила достаточно широкое распространение, и именно ее мы и возьмем за основу, тем более что схема эта позволяет провести наглядные параллели между нашими двумя языками, особенно в части соотношения грамматических времен.

Итак, предлагаемая модель подразделяет условные предложения на четыре типа, именуемые соответственно нулевым, первым, вторым и третьим. Классификация не блещет выразительностью названий, ну да уж чем богаты. Модель основана на сопоставлении временных форм двух составляющих: условия и утверждения.

9.3.1 Нулевой тип (Type 0)

Type 0
If Present , (then) Present

Смысловая характеристика: Общие зависимости, причинно-следственные связи

  • If it looks like a duck, walks like a duck and quacks like a duck, it probably is a duck — Если что-то выглядит как утка, ходит как утка и крякает как утка, это скорее всего и есть утка.
  • If I stay at work late, my drive home is much shorter — Если я работаю допоздна, то доезжаю до дому намного быстрее.

Примечание: Для этого типа характерна возможность смысловой замены if (если) на when (когда) и наоборот.

  • If you know his email, send him a happy birthday note — Если ты знаешь его электропочту, отправь ему поздравление с днем рождения.

Вариант: Продолженное настоящее время в условии и/или утверждении

Вариант: Совершенное настоящего времени в условии и/или утверждении

Вариант: Модальные формы настоящего времени в условии и/или утверждении

  • If you can read this, you are following too closely — Если вы можете это прочесть , вы держитесь слишком близко. (надпись на бампере)
  • If you have lost the keys, you should replace your locks as soon as possible — Если вы потеряли ключи, вам следует заменить замки как можно скорее.
  • If you are reading this, you must have woken up now — Если ты читаешь эти строки, значит ты уже, должно быть , проснулась .

9.3.2 Первый тип (Type I)

Type I
If Present , (then) Future

Смысловая характеристика: Прогноз, обещание

  • If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by — Если будешь долго сидеть на берегу реки, то увидишь , как мимо проплывет труп твоего врага. (Сунь Цзы)
  • If you bring some ricotta, I will make lasagna for dinner — Если прихватишь рикотту, я сделаю лазанью на ужин.

Примечание: при переводе предложений данного типа на русский язык и условие, и утверждение как правило выражаются будущим временем.

Никогда, никогда не говорите "if you will do something ", подразумевая "если ты сделаешь что-то"! Говорите просто: "if you do something ".

Вариант: Повелительное наклонение в утверждении

  • If you find a good deal on travel insurance, let me know — Если найдешь хороший вариант туристической страховки, дай мне знать .

Хотя формула данного варианта одинакова для условных предложений нулевого и первого типов, следует тем не менее различать их по смысловому содержанию, поскольку от этого зависит выбор временной формы при переводе на русский язык; для этого нужно обратить внимание на значение глагола в условии. Так, в разделе, посвященном нулевому типу, у нас был такой пример:

  • If you know — Если ты знаешь

Мы интерпретировали его именно таким образом, поскольку глагол to know переводится как "знать", но не имеет значения "узнавать, выяснять". Соответственно, для передачи смыслового значения "если узнаешь" был бы использован другой глагол — например, to find ("находить, узнавать"):

  • If you find his email, send him a happy birthday note — Если узнаешь его электропочту, отправь ему поздравление с днем рождения.

9.3.3 Второй тип (Type II)

Type II
If Past , (then) Would/Could + Infinitive

Смысловая характеристика: Гипотетическая возможность

  • If I studied harder, I would have better marks — Если бы я занимался усерднее, у меня были бы более высокие оценки.
  • If grandma had balls, she would be grandpa — Если бы у бабушки были яйца, она была бы дедушкой.

Примечание: При переводе предложений данного типа на русский язык и условие, и утверждение как правило выражаются сослагательным наклонением.

Примечание: В предложениях второго типа was в условии заменяется на were :

  • If I were younger, I would ask you out — Если бы я был помоложе, я бы пригласил тебя на свидание.

Вариант: Модальный глагол Could в условии

  • If I could ride a bike, I would join your bike tour — Если бы я умел ездить на велосипеде, я бы присоединился к вашему велопробегу.

9.3.4 Третий тип (Type III)

Type III
If Past Perfect , (then) Would/Could + Present Perfect

Смысловая характеристика: Нереализованная возможность

  • If you had listened to me, we would have been home now — Если бы ты меня послушался , мы бы сейчас уже были дома.
  • If the weather had been better yesterday, I would have gone fishing — Если бы погода вчера была получше, я бы сходил порыбачить.

9.4 Правило рокировки

В большинстве случаев условие и утверждение могут свободно меняться местами. Единственное правило, которое при этом нужно знать, это выбрасывание запятой в инверсной схеме:

  • If cows could fly, we would need stronger umbrellas — Если бы коровы могли летать, нам нужны были бы более прочные зонтики.
  • We would need stronger umbrellas if cows could fly — Нам нужны были бы более прочные зонтики если бы коровы могли летать.

9.5 Отрицание в условных предложениях

Как условие, так и утверждение могут содержать отрицание, которое образуется по тем же общим правилам, которые мы рассматривали в соответствующем разделе .

  • If I go fishing tomorrow, I will not be home until late — Если я завтра пойду на рыбалку, меня не будет до вечера.
  • If you don"t need this player, I will gladly take it — Если тебе не нужен этот плейер, я его с радостью заберу.

9.6 Сослагательное наклонение

Как было обещано в начале раздела, сейчас мы немного поговорим о сослагательном наклонении как таковом. Если в двух словах, это глагольная форма, выражающая возможность или желание, которая образуется по формуле would + infinitive и переводится на русский язык сочетанием вида глагол + бы .

Как сослагательное наклонение используется в условных предложениях, мы уже видели. Другим распространенным вариантом являются конструкции с определенными глаголами (suggest , insist , require , etc.) и прилагательными (important , essential , recommended ).

  • I suggest that you see the doctor — Я предлагаю , чтобы ты сходил к доктору = Я предлагаю тебе сходить к доктору.
  • We insist that you leave the premises — Мы настаиваем , чтобы вы покинули помещение.
  • Our return policy requires that the merchandise be in its original packaging — Наша политика возврата требует , чтобы товар был в исходной упаковке.

Аналогично для прилагательных.

  • It is important that passengers obey the safety rules Важно , чтобы пассажиры соблюдали правила безопасности.
  • We consider it essential that all reports be submitted on time — Мы полагаем существенным , чтобы все отчеты подавались в срок.

Обратите внимание, что глагол в сослагательном наклонении в подобных конструкциях употребляется в форме "голого" инфинитива (Bare Infinitive ).

Заключение

В ходе сегодняшнего урока мы узнали, что условные предложения в английском языке очень похожи на наши, с той разницей, что используемые временные формы не всегда переводятся один в один. Как именно они переводятся, зависит от типа предложения согласно принятой нами классификации, выделяющей четыре варианта соотношения времен в условии и утверждении. Мы рассмотрели все четыре типа и выяснили, какие смысловые оттенки передает каждый из них.

Мы также затронули тему сослагательного наклонения и получили представление о том, что оно означает и как используется вне условных структур.

Все, что нам осталось сделать — это узнать, как строятся сложные предложения, и на этом процесс закладки грамматического фундамента можно будет считать завершенным.

Вам наверняка известно, что в языке есть такие верные друзья, как наклонения: изъявительное, повелительное, условное. Они выражают, как говорящий относится к действительности. Так вот, английский не стал исключением из этой закономерности. В нем предоставляется обширный материал для изучения: в одном только изъявительном 2 залога и 26 времен, не считая модальных глаголов и других тонкостей употребления. Но речь сегодня не о них, а самом коварном собрате - the Subjunctive Mood или сослагательном наклонении, мы подробно осветим его характерные черты и формы.

«В чем же проблема?» — спросите вы. В русском есть всего-то одна форма, которую так легко использовать: сказал бы, сделал бы, пошел бы – вот и все. Но в английском нам с вами не повезло – вариантов гораздо больше. Давайте же разберемся, что к чему.

Subjunctive Mood рассматривает действие в качестве нереального, предполагаемого или желаемого, а то и проблематичного. В отличие от нашей с вами родной языковой ситуации, здесь придется учитывать как прошедшее, так и будущее с настоящим временами, а следовательно, нужно будет запомнить больше форм. Лингвисты разделяют сослагательное наклонение на:

1. The Subjunctive Mood объемлет те примеры, в которых заключено желательное, но иногда затруднительное действие. В свою очередь сочетает:

Subjunctive I . Вы легко сможете не только образовать, но и использовать эту форму. Здесь не понадобятся вспомогательные глаголы, так что все весьма просто:

  • Present Subjunctive совпадает с инфинитивом без частицы to и избегает разговорных и бытовых выражений, выбирая для себя более возвышенную среду обитания в виде официальных, публицистических или научных работ, а также лирических высказываний. При этом относит их к настоящему или будущему времени, хотя и редко ласкает слух в современном английском.Вам придется, однако, заучить список глаголов и фраз, так сказать, спутников этой формы, присутствие которых требует грамматика Subjunctive Mood: it is necessary that – необходимо, чтобы; it is advisable that – целесообразно, чтобы; it is important that – важно, чтобы; to demand – требовать, to suggest – предлагать, to insist – настаивать, to recommend – рекомедовать, to ask – просить, to advise – советовать, to request – просить и др:

It is advisable that he stay here for the weekend. — Целесообразно, чтобы он остался здесь на выходные.

Lynn requests that she be in the room during the discussion. — Линн просит, чтобы она была бы в комнате во время обсуждения.

Кроме этого, эту форму можно встретить в устойчивых выражениях:

God forbid! — Боже упаси!

Suffice it to say that (…) — Достаточно сказать, что (…)

Be it so. — Да будет так.

Far be it from me to (…) — У меня и в мыслях не было (…)

Long live the Queen! — Да здравствует королева!

  • Past Subjunctive по счастливому случаю совпадает с Past Simple . Обратите внимание, что глагол to be имеет форму were для всех местоимений (хотя в современном английском все-таки появляется was для I, he, she, it ). Употребляйте его в восклицаниях с if only , придаточных образа действия с союзами as if/as though , дополнительных с to wish , где указывается действие, предшествуещее или совпадающее с моментом речи:

If only he were a doctor! — Ах, если бы он был врачом!

Jess loved Richard as if he were her father. — Джесс любила Ричарда, как если бы он был ее отцом.

I wish you came to our place tonight. — Жаль, что ты не придешь к нам сегодня вечером.

  • Past Perfect Subjunctive идентично Past Perfect . Здесь речь идет об уже завершенном действии. Что касается сферы использования, то она совпадает с предыдущим пунктом. Как видите, грамматика if only не отличается от других примеров:

I wish they had given the cat away last month. — Жаль, что в прошлом месяце они не отдали кошку.

You are discussing the crash as if you had been there. — Ты обсуждаешь аварию, как будто бы ты был там.

If only you had read «Pride and Prejudice» before the exam! — Ах, если бы ты прочитала «Гордость и предубеждение» до экзамена!

Subjunctive II объединяет модальные глаголы и инфинитив без частицы to , после которого следует перфектная форма , если действие уже нельзя совершить — возможность упущена, и неперфектная , если оно в процессе или только произойдет:

Children would go to the forest if it didn’t rain. — Дети пошли бы в лес, если бы не было дождя.

I could have eaten the whole plate of my granny’s soup. — Я могла бы съесть целую тарелку бабушкиного супа.

We might have seen the movie the other day. — Мы могли бы посмотреть кино на днях.

2. The Conditional Mood или условное наклонение имеет дело с разными придаточными предложениями:

  • 1 тип : Если действие реально и осуществимо, то вам придет на помощь Present Simple в придаточном предложении и Future Simple в главном. Заучите союзы, характерные для таких ситуаций: if — если, when — когда, as soon as — как только, till — пока, until — пока не, before — до того как, after — после того как и др:

If Mark asks her out Jane will agree . — Если Марк пригласит ее на свидание, то Джейн согласится.

As soon as I buy a car I will feel free. — Как только я куплю себе машину, я почувствую себя свободным.

  • 2 тип . Если выполнение действия маловероятно, то употребляйте в придаточном Past Simple , а в главном — would + инфинитив без to :

If I went to the South this summer I would swim a lot. — Если бы я поехал на юг этим летом, я бы много плавал.

Jack would wait for Joann untill she got ready. — Джек бы ждал Джоан, пока она не была бы готова.

  • 3 тип . Когда все совсем глухо, и поезд уже ушел, и шанс не был использован, то обращаемся к Past Perfect в придаточном и would+have+инфинитив без to в главном:

If you had written it down you wouldn’t have forgotten about it! — Если бы ты это записал, то не забыл бы об этом!

If we had phoned him we would have found out that he was sick. — Если бы мы ему позвонили, мы бы узнали, что он был болен.

3. The Suppositional Mood или предположительное наклонение, наверное, самое простое из всех. Оно водит дружбу исключительно с модальным глаголом should и выражает действие, которое возможно произойдет, что часто является желательным для говорящего. Как обычно, перфектная форма инфинитива означает оконченное действие, неперфектная — незавершенное:

It is so strange that he should have shown interest in the subject. — Так странно, что он заинтересовался предметом разговора.

Используйте ее:

  • В дополнительных придаточных с глаголами удивления, радости, сожаления:

I am sorry that you should say that. — Мне жаль, что вы так говорите.

  • В придаточных цели:

I shut the door that no one should enter the room. — Я закрыл дверь, чтобы никто не зашел в комнату.

  • В вопросах, начинающихся с why :

Why should I go there? — С чего бы мне туда идти?

  • С уже знакомыми глаголами и выражениями из Present Subjunctive :

It is necessary that we should fly to the USA, not sail . — Необходимо, чтобы мы полетели в США, а не поплыли.

Подведем итог всему сказанному. У грамматики Subjunctive Mood есть, что показать и чем удивить. Вам придется многое выучить, а до этого много раз перечитать и структурировать в своей голове. Тем не менее, освоив такую сложную (одну из самых трудных!) тем в английском языке, вы уже не смутитесь на экзамене или в повседневной речи. Для начала запомните по одному примеру на каждый пункт правила, затем начните понемногу практиковать. Упражнения на Subjunctive Mood закрепят материал в памяти и подготовят вас ко всему, с чем вы только можете столкнуться.

 

 

Это интересно: