→ Методическая разработка спектакль на английском языке. Сценарий спектакля на английском языке «our adventures in london

Методическая разработка спектакль на английском языке. Сценарий спектакля на английском языке «our adventures in london

Первый спектакль, который мы дали в России был в день рождение Шекспира, в 2010 году. Нас попросил приготовить представление в Британской Международной Школе ее директор, Мистер Марк Мэдли. Так как этот день был не только днем рождением Шекспира, но и днем святого Георга, а святой Георг и Дракон являются частью не только Английской культуры, но и московской, мы решили рассказать историю Георга и Дракона. Получилось невероятно весело!

Мы получили заказ от руководителя Baby Bilingual Club, Тамары Сидневой, и мы решили рассказать волшебную историю про «Тигра, который пришел выпить Чаю». Это было началом всего нашего проекта и тогда появились «The Flying Bananas», заменив более простое название «Англо-русский Театр для детей», которое мы поспешно придумали во время спектакля о Георге и Драконе. Вот когда действительно начался наш проект, это было не так давно, а это стало уже нашей основной работой, создавать детский театр.

Мы проделали невероятный объем работы, появилось много спектаклей, и это было что-то невероятное. Каждый месяц или каждые две недели мы проводили премьеры и люди возвращались на спектакли снова и снова, чтобы увидеть наш новый успех и дать дружеский совет, когда все происходило не совсем по плану. Сейчас в нашем репертуаре уже 10 спектаклей для детей и еще несколько в процессе создания – Робин Гуд, Бэтмен, Пираты, и конечно Шекспир для наших более взрослых юных зрителей.

Наше виденье

Мы видим свою деятельность на всех уровнях социальной жизни: преподаем и показываем спектакли в частных и публичных местах, таких как частные дома, школы, библиотеки, театры, детские и недетские центры и т.д. Наша цель – разделить наш принцип активного творчества «Играть – значит Быть» с наибольшим количеством людей.

Наша миссия

Почему мы?

Flying Banana Children’s Theatre является единственной в России театральной компанией, объединяющей профессиональных актеров – носителей языка. Наш подход основывается на последних тенденциях современного европейского театра, Мы начали свою деятельность 10 лет назад и у нас безупречная репутация и богатый опыт. У нас лучшие актеры и преподаватели драмы в Москве. Наша философия направлена на ребенка.

Сценарий театральной постановки "Mary Poppins"

Мэри Поппинс поступает на работу в семью Гранди.
I. Сцена 1. Занавес закрыт. Из-за занавеса появляется Мэри Поппинс.

II. Сцена 2. Мэри Поппинс раздвигает одну (правую) половину занавеса. За ней зрители видят гостиную и кухню. Мэри Поппинс идет на кухню, показывая на различные предметы на кухне, она читает стихотворение.


Irons on Tuesday,
Shops on Wednesday,
Bakes on Thursday,
Sews on Friday,
Cleans on Saturday,
Cooks on Sunday.

III. Сцена 3 . Мэри Поппинс уходит. Появляется Mrs. Grundy. С другой стороны, споря, бегут Jack, Jill, Bell и Phill. Они кричат, толкаются, сваливают вокруг стола стулья.
Jack: I can fly, and you?

Jill: I can swim.

Jack: You are a little girl.

Mrs. Grundy: No, it isn"t.

Bell: But I am hungry.

Phill: I am hungry, too.


Four red tomatoes and ham.


Go to the garden
And play in the snow.
Make a white snowman
And help him to grow.
What a nice snowman
The children will say.
What a fine game
For a cold winter day.

Jill: I don"t want!

Phill: I don"t want!

Jack: I don"t want!

Together: We don"t want!

IV. Сцена 4. Раздается стук.
Children: Who is that?

V. Сцена 5.

Good morning to you!
Good morning! Good morning!
I am glad to see you!

Mrs. Grundy: This is Jack.
And that is Jill.
This is Bell.
And that is Phill.

Mary Poppins: Where is Pat?

Jack: She is in bed.

Phill: He is also ill.

Mary Poppins: How is Betsy?

Jill: She is healthy.

Mary: How are you?

Уходят. Занавес.

V. Сцена 6.

Stand up!
Hands up!
Hands down!
Sit down!

Stand up!
Hands to the sides!
Bend left!
Bend right!

Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Sit down!

Bill: I like to run,
I like to jump,
I like to play,
It"s fun.


Clap, clap, clap your hands!
Clap your hands together.


Clap your hands together.


Stamp your feet together.


Stamp your feet together.


Nod your head together.

Nod your head together.


Dance and dance together.


Dance and dance together.

Jack and Phill: Me too.


Mama takes me to the doctor.


Mama takes me to the doctor.


I don"t want to go to bed.


I don"t want to go to bed.


Mama takes me to the doctor.


Mama takes me to the doctor.


I don"t want to eat my lunch.


Mama takes me to the dentist.


I don"t want to clean my teeth.

Bill: Here it is!

Mary Poppins: Thank you.

Bill: You are welcome!


Green for Jack,
Yellow for Jill,
White for Bell,
And black for Phill.
Brown for Bill,
And pink for Betsy,
For me - red,
And blue for Pat.

Jack: I see green,

Jill: I see yellow,

Bell: I see white,

Phill: I see black,

Betsy: I see pink,

Bill: I see brown,

Mary Poppins: I see red,

Pat: I see blue,



A hat for a cat?


Stand up!



On a Sunday morning.



On a Monday morning.



On a Tuesday morning.



On a Wednesday morning.



On a Thursday morning.



On a Friday morning.


This is the way we cook our lunch.
On a Friday morning.
Mary Poppins: This is the way we meet our guests.

Everybody: Meet our guests, meet our guests.
This is the way we cook our lunch.
On a Friday morning.
Mary Poppins: This is the way we meet our guests.

Everybody: Meet our guests, meet our guests.
This is the way we cook our lunch.
On a Saturday morning.

Сюжет:
Мэри Поппинс поступает на работу в семью Гранди.

I. Сцена 1. Занавес закрыт. Из-за занавеса появляется Мэри Поппинс.
Marry Poppins: Hello, friends! I am glad to see you at our theatre. I think you know me. My name is Mary Poppins. I am from Great Britain. I am a teacher. I like children very much. I can do a lot of things: run and jump, draw and write, sing songs and recite poems, play the piano and even fly by my umbrella.
Soon I must start working in the Grundys" family. It is a big family. They have got seven children, but they haven"t got a teacher. Mrs. Grundy has a lot of work to do every day. Let"s look into their house.

II. Сцена 2 . Мэри Поппинс раздвигает одну (правую) половину занавеса. За ней зрители видят гостиную и кухню. Мэри Поппинс идет на кухню, показывая на различные предметы на кухне, она читает стихотворение.

Marry Poppins: Missis Grundy washes on Monday,
Irons on Tuesday,
Shops on Wednesday,
Bakes on Thursday,
Sews on Friday,
Cleans on Saturday,
Cooks on Sunday.
This is the tale of Missis Grundy.
You see how much Mrs. Grundy must do. But her children don"t help her.

III. Сцена 3. Мэри Поппинс уходит. Появляется Mrs. Grundy. С другой стороны, споря, бегут Jack, Jill, Bell и Phill. Они кричат, толкаются, сваливают вокруг стола стулья.
Jack: I can fly, and you?

Bell: And I can swim. Can you, Phill?

Phill: No, I can"t. But I can read and you can"t.

Jill: I can swim.

Bell: No, you cannot. You don"t like water. You aren"t brave.

Jack: You are a little girl.

Phill: You are small and slim that"s why you are cowardly.

Bill, Jack and Phill (together): We don"t want to play with the girl.

Jill (плача, бежит к маме): Mother! Brothers don"t want to play with me. They are bad.

Mrs. Grundy (обращаясь к зрителям): I am so sad. My children are not friendly. They don"t love each other. They don"t want to pay together. Where is our new teacher? When will she come?

Jack: Mother! Is our breakfast ready?

Mrs. Grundy: No, it isn"t.

Bell: But I am hungry.

Phill: I am hungry, too.

Jack: I am hungry! I am hungry! I am!
Four red tomatoes and ham.
Sweets, cakes, carrots and jam.
I am hungry! I am hungry! I am!

Mrs. Grundy: What a pity! You must wait; you may play in the garden.
Go to the garden
And play in the snow.
Make a white snowman
And help him to grow.
What a nice snowman
The children will say.
What a fine game
For a cold winter day.

Jill: I don"t want!

Phill: I don"t want!

Jack: I don"t want!

Together: We don"t want!

IV. Сцена 4. Раздается стук.
Children: Who is that?

Marry Poppins: It"s me, your teacher. May I come in?

Children (весело): Yes, you may. Come in, please!

Marry Poppins (входя): Good morning!

Дети подбегают к ней, ходят вокруг, рассматривают ее наряд, зонтик, потом отходят и начинают петь.

Children: What is your name? What is your name?
Could you tell me what is your name?

Mary Poppins: My name is Mary. My name is Mary.
You won"t forget it, my dear friends.

Children: How old are you? How old are you?
Could you tell me how old are you?

Mary Poppins: I am just hundred, I am just hundred.
I am just hundred, my dear friends.

Children: Where do you live? Where do you live?
Could you tell me where do you live?

Mary Poppins: I live in London, sometimes in Oxford,
Sometimes in Cambrige, my dear friends.

Children: Why are you smiling? Why are you smiling?
Why are you smiling? Could you tell me?

Mary: You are so funny, you are so funny
You ask many questions, my dear friends.

V. Сцена 5.
Mrs. Grundy (singing): Good morning, Lady Mary!
Good morning to you!
Good morning! Good morning!
I am glad to see you!

Mary Poppins: I am glad to see you, Mrs.Grundy, and your children.

Mrs. Grundy: This is Jack.
And that is Jill.
This is Bell.
And that is Phill.

Mary Poppins: Where is Pat?

Jack: She is in bed.

Mary Poppins: And where is Bill?

Phill: He is also ill.

Mary Poppins: How is Betsy?

Jill: She is healthy.

Mary: How are you?

Children (all together): We are fine, thank you.

Mary Poppins: I would like to greet Pat, Bill and Betsy.

Bell, Jack, Jill and Phill: Let"s go.

Уходят. Занавес.

V. Сцена 6. Открывается левая половина занавеса. Детская комната. В центре ковер, на заднем плане кресло. Справа и слева кровати. Пэт и Билл кидаются подушками, а маленькая Бетси сидит возле ящика с игрушками. Входит Мэри Поппинс с другими детьми. Пэт и Билл сразу же ложаться, стонут. Пет держится за голову, а Билл - за живот.

Jack: Hi! This is our new teacher. Her name is Mary Poppins.

Mary Poppins: How do you do, Pat? How do you do, Bill?
Why are you in beds? Are you ill?

Pat: Yes, I am. I have a headache.

Bill: And I have a stomach-ache.

Mary Poppins: I know how to make you healthy. You must do morning-exercises.

Stand up!
Hands up!
Hands down!
Sit down!

Stand up!
Hands to the sides!
Bend left!
Bend right!

Hands up!
Hands down!
Hands on hips!
Sit down!

Bill: I like to run,
I like to jump,
I like to play,
It"s fun.

Mary Poppins: Now, let"s sing a song and do some more exercises.
Clap, clap, clap your hands!
Clap your hands together.

Children: Clap, clap, clap your hands!
Clap your hands together.

Mary Poppins: Stamp, stamp, stamp your feet,
Stamp your feet together.

Children: Stamp, stamp, stamp your feet,
Stamp your feet together.

Mary Poppins: Nod, nod, nod your head,
Nod your head together.

Children: Nod, nod, nod your head,
Nod your head together.

Mary Poppins: Dance, dance, dance and dance,
Dance and dance together.

Children: Dance, dance, dance and dance,
Dance and dance together.

Jill: I don"t like to be ill at all.

Jack and Phill: Me too.

Betsy: And I can sing a song about it.

Mary Poppins: Please, sing, Betsy.

Betsy (begins to sing): Every time I have a head-ache (на мотив "Кукарачи")
Mama takes me to the doctor.

All children (together): Every time I have a head-ache
Mama takes me to the doctor.

Jack: I have a head-ache, I have a head-ache
I don"t want to go to bed.

All children (together): I have a head-ache, I have a head-ache
I don"t want to go to bed.

Phill: Every time I have a stomach-ache
Mama takes me to the doctor.

All children (together): Every time I have a stomach-ache
Mama takes me to the doctor.

Jill: I have a stomach-ache; I have a stomach-ache
I don"t want to eat my lunch.

All children (together): I have a stomach-ache, I have a stomach-ache
I don"t want to eat my lunch.

Pat: Every time I have a tooth-ache
Mama takes me to the dentist.

All children (together): Every time I have a tooth-ache
Mama takes me to the dentist.

Bell: I have a tooth-ache, I have a tooth-ache
I don"t want to clean my teeth.

All children (together): I have a tooth-ache, I have a tooth-ache
I don"t want to clean my teeth.

Mary Poppins: What a nice song! I like it very much. Do you want to play? We can play a nice game. Bill, give me my bag, please. I have some glasses in it.

Bill: Here it is!

Mary Poppins: Thank you.

Bill: You are welcome!

Mary Poppins (раздаёт детям разноцветные стеклышки):
Green for Jack,
Yellow for Jill,
White for Bell,
And black for Phill.
Brown for Bill,
And pink for Betsy,
For me - red,
And blue for Pat.
Let"s look trough our glasses and say what we see.
(исполняется песенка "Colours")

Jack: I see green,

Jill: I see yellow,

Together: I see that funny fellow.

Bell: I see white,

Phill: I see black,

Together: I see this, and that, and that.

Betsy: I see pink,

Bill: I see brown,

Together: I stand up, and I sit down.

Mary Poppins: I see red,

Pat: I see blue,

All together: I see you, and you, and you.

Mary Poppins: Do you like this game?

Jack: Yes, we like it very much. Let"s play more.

Mary Poppins: O"key. We shall play "Rhymes". I have some nice pictures. Look at this one. A cat went to town to buy a hat.
(картинка кота в шляпе)

Children: What? A cat with a hat?
A hat for a cat?
Who ever saw a cat with a hat?

Mary Poppins: Take these pictures and make up your own rhymes.

Jill: A fox went to town to buy a box. (картинка лисички с коробочкой)

Bell: A mouse went to town to buy a house. (картинка мышки и домика)

Jack: A pig went to town to buy a stick. (картинка поросенка с тросточкой)

Phill: A cock went to town to buy a clock. (петушок с будильником)

Betsy: A duck went to town to buy a jug. (утка с кувшином)

Bill: A lion went to town to buy a iron. (лев в утюгом)

Pat: An owl went to town to buy a towel. (сова с полотенцем)

Mary Poppins: But, Pat and Bill, do you wash your hands and face, do you clean your teeth?

Bill: No, I don"t like to wash hands and face.

Pat: I don"t want to clean my teeth.

Children (all together): We want to play.

Mary Poppins: But it"s very funny if you sing a song.
Stand up!

Дети становятся в круг. Мэри Поппинс в середине круга. Она начинает петь и показывает движения, а дети повторяют их и поют вместе с ней.

Mary Poppins: Here we go round the mulberry-bush.

Everybody: Mulberry-bush, mulberry-bush.
Here we go round the mulberry-bush
On a Sunday morning.

Mary Poppins: This is the way we wash our hands.

Everybody: Wash our hands, wash our hands.
This is the way we wash our hands.
On a Monday morning.

Mary Poppins: This is the way we wash our face.

Everybody: Wash our face, wash our face.
This is the way we wash our face.
On a Tuesday morning.

Mary Poppins: This is the way we brush our hair.

Everybody: Brush our hair, brush our hair.
This is the way we brush our hair.
On a Wednesday morning.

Mary Poppins: This is the way we clean our teeth.

Everybody: Clean our teeth, clean our teeth.
This is the way we clean our teeth.
On a Thursday morning.

Mary Poppins: This is the way we cook our lunch.

Everybody: Cook our lunch, cook our lunch.
This is the way we cook our lunch.
On a Friday morning.

Mary Poppins: This is the way we meet our guests.

Everybody: Meet our guests, meet our guests.
This is the way we cook our lunch.
On a Saturday morning.

Children: Let"s play another game!

Mary Poppins: No, we cannot. You like to play, but you don"t like to work. You are lazy, my friends. You don"t help your mother about the house. It is very bad. You must help her.

Jill: Yes, we must go and help our mother.

VI. Сцена 7 . Дети бегут на кухню к Mrs. Grundy и поют песенку (на мотив "В траве сидел кузнечик").
Children: What can we do for you, Mum?
What can we do for you, Mum?
What can we do for you, Mum?
What can we do for you?

What can we do for you, Mum?
What can we do? What can we do?
What can we do for you?

Mrs. Grundy: What would you like to do, kids?

What would you like to do, kids?
What would you like to do?

What would you like to do, kids?
What would you like? What would you like?
What would you like to do?

Pat: I"d like to clean the carpets.

Bill: I"d like to wash the dishes.

Jill: I"d like to dust the sideboard,

Phill: I"d like to sweep the floor.

Mrs. Grundy: How nice of you, how nice of you,
You"ve got so many talents,
How nice of you, how nice of you,
I"ll bake a cake for you.

Дети убираются. Уносят с кухни таз, доску и утюг. Поднимают стулья, вытирают пыль (Jill), подметают пол (Phill), Mrs. Grundy уходит и через некоторое время возвращается, неся торт. Она ставит его на стол. Betsy, Bell и Jack приносят 8 чашек и блюдец. Mrs. Grundy приносит чайник и кофейник.

Mrs. Grundy: One, two, three,
Let me see.
Who likes coffee
And who likes tea.
One, two, three,
Oh, I see.
You like coffee
And I like tea.

Mrs. Grundy наливает всем в чашки чай, а себе и Marry Poppins кофе. Все встают вокруг стола и поют песенку.

The more we are together, together, together,
The more we are together the happier we are.

For my friend is your friend
And your friend is my friend,
The more we are together,
The happier we are.

Музыка продолжает звучать. Герои выкрикивают в зал "Good Bye! Bye-Bye!" и машут руками.

ВЕРНАЯ ДОРОГА К СЕРДЦУ РЕБЕНКА

«От того, как будет чувствовать себя ребенок,

поднимаясь на первую ступеньку лестницы познания,

что он будет переживать, зависит весь дальнейший путь к познаниям».

В. А. Сухомлинский.

Практически все дети обладают скрытыми способностями фантазировать, но не у всех детей эти способности развиты и не всегда эти способности направлены в нужное русло.

В нашей школе учителя начальных классов и учителя-предметники используют игровые приемы, ролевые игры, стихи, песни, театральные постановки для повышения эффективности обучения в силу возраста обучаемых детей. Это возможно потому, что младший школьный возраст характеризует самый важный период в жизни ребенка – детство. Что такое детство? Детство – это игра. Именно поэтому, обучая детей данного возраста, следует прибегать к частым сменам видов деятельности, учитывая неустойчивость внимания младших школьников, а порой, и их чрезмерную активность. Ребенок утомляется не деятельностью, а однообразием, и хорошо запоминает то, что для него интересно и вызывает эмоциональный отклик.

Иностранный язык может и должен внести свой вклад в процесс развития творческих способностей учащихся. Воздействие на личность, формирование творческих способностей обогащает эмоциональный и практический опыт, развивает психику, формирует интеллектуальный потенциал, способствует воспитанию эстетических и умственных способностей, ведет к накоплению профессиональных навыков и умений, развитию природных задатков детей, их нравственных качеств.

Немаловажным является и то, что совместная работа над спектаклем и подготовка к спектаклю развивает у участников умение слушать партнера, укрепляет чувство ответственности за успех общего дела. В то же время для учителя работа над сценарием, репетиции дают возможность дополнительно отработать произношение, ввести и закрепить новые лексические единицы, а также уникальную возможность общения с учениками в новом для обеих сторон контексте.

Целью данного мероприятия также являлось развитие лингвистических способностей младших школьников посредством активации их творческой деятельности. Спектакль под названием «Удивительные приключения в Лондоне» состоялся в актовом зале начальной школы для зрителей двух категорий: для младших школьников 3-4-х классов и для учащихся 5-х классов средней школы.

Были реализованы следующие задачи:

Формирование навыков диалогической и монологической речи на английском языке;

Развитие речевого слуха, памяти, внимания, мышления;

Воспитание интереса и уважения к культуре народов изучаемого языка.

В нашем спектакле принимали участие дети 3-4 –х классов, которые изъявили желание выступить на сцене и почувствовать себя «настоящими англичанами».

Приглашаем и Вас погрузиться в мир приключений и волшебства.

Наш спектакль :

« Our adventures in London».

Главные герои:

Мэри Поппинс- Стативкина Анна

Ученики из России- Мкртчан Нане Ученики из Англии - Чеховский Глеб

Курный Сергей Голованова Анна

Рябов Артем Исаева Анастасия

Солиенко Даниил Хухрянская Софья

Алексанов Дмитрий

Учителя(режиссеры и сценаристы) : Ширяева Н.С., Курвякова Е.Ю., Имедашвилли Т.В.

СЦЕНАРИЙ СПЕКТАКЛЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ « OUR ADVENTURES IN LONDON »

Дети выходят на сцену (идут из школы после урока английского языка) и напевают английскую песню “ The Streets of London ”.

Даниил: Эх, как же я хочу отправиться в Англию.

Артем: Да, не мешало бы. Там, наверное, все так необычно и красиво! Так замечательно и восхитительно.

(Ребята замечают зонтик)

Нане: Ой! Что это? Кто же здесь оставил зонтик, какой он красивый и цветной. Никогда такого не видела!

(Разглядывает зонтик, вертит, начинает крутить в руках; звучит музыка из кинофильма «Мэри Поппинс» и на сцене появляется сама Мэри Поппинс).

Мэри Поппинс (Аня): Здравствуйте! Oh , here it is ! А вот и он, а я его везде ищу, думаю, куда же подевался. My magic umbrella . Мой волшебный зонтик.

Сережа: Он вот здесь лежал, и мы его нашли, вот держите, пожалуйста.

(Отдает зонт Мэри Поппинс).

Мэри Поппинс (Аня): Oh , thank you . What’s your name?

Все ребята : My name is…

My name is…

I am…

Нане : My name is Nane. А я Вас, кажется, где-то видела…А-а-а-а!!! Вспомнила, я видела Вас в сказке! Вы же Мэри Поппинс! Самая добрая няня в мире, которая живет в Англии!

Мэри Поппинс (Аня): Right ! Верно. Кажется, вы хотели туда попасть? You are so clever and kind children . За вашу доброту, я покажу вам эту страну. Ведь это не простой зонтик, а волшебный, с помощью него я летаю, и в этот раз я возьму Вас с собой, в Великую Англию.

Даниил: Мы совсем недавно изучаем английский язык…

Мэри Поппинс (Аня): Don t worry , не переживайте, вам помогут мои английские помощники.

(Дети под музыку летят в Англию и встречают английских помощников Мэри Поппинс).

Ребята – помощники приветствуют ребят песней ( Hello , good morning ! How are you?) (2 times)

Hello, good morning! How are you? How are you?

Hello, good morning! Hello! Hello!

How are you? How are you?

Ребята поют и отвечают I’m fine, thank you! (4 times)

I’m fine, thank you. I’m fine, thank you.

I’m fine, thank you. I m fine , thank you .

Мэри Поппинс (Аня): А вот и мои друзья – помощники!

Артем: Как здорово у них получается петь на английском языке.

Мэри Поппинс (Аня): I m so glad . Я так рада, что вам понравилось.

На экране появляются часы Big Ben . Помощники слышат бой часов, смотрят на часы. Один из помощников рассказывает стихотворение:

Лиза: Tick - Tock , Tick - Tock

Says the clock .

What s the time ?

It’s six o’clock.

Аня : You can see the famous clock tower Big Ben.

Мэри Поппинс (Аня): Посмотрите, вы видите известную часовую башню – Big Ben .

Аня : Big Ben is really a bell.

Мэри Поппинс (Аня): На самом деле, это – колокол.

Аня : The bell weights 13 tons.

Мэри Поппинс (Аня): Колокол весит 13 тонн.

Аня : The bell rings every hour.

Мэри Поппинс (Аня): Колокол бьет каждый час. А сейчас я хочу предложить вам небольшое путешествие по Лондону на настоящем английском автобусе. А чтобы было веселее, давайте споем нашу любимую песню группы Битлз.

Дети садятся в автобус и поют песню “You say “yes”, I say “no.”

You say “Yes”, I say “No.”

You say “Stop” and I say “Go, go, go.”

Oh no!

You say “Goodbye” and I say “Hello, hello, hello.”

I don’t know why you say “Goodbye.”

I say “Hello, hello, hello.”

Нане: Какая веселая песня! А что еще любят дети Англии, кроме песен группы Битлз?

Мэри Поппинс (Аня): А еще английские дети любят забавные английские стихи – funny English poems . У каждого ребенка есть любимый стишок.

Помощники рассказывают стихотворения.

Глеб: Grizzly bear .

If you ever , ever , ever meet a grizzly bear

You must never, never, never ask him where

He is going –

or what he is doing:

For if you ever, ever dare

To stop a grizzly bear –

You will never meet

Another grizzly bear.

Настя : Pussy cat, pussy cat,

Where have you been?

I’ve been to London

To look at the queen.

Pussy cat, pussy cat,

What did you there?

I frightened a little mouse

Under a chair.

Сергей : Humpty Dumpty

Sat on a wall,

Humpty Dumpty

Had a great fall,

All the king’s horses,

And all the king’s men,

Couldn’t put Humpty

Together again.

Мэри Поппинс ( Аня ): Вот такие прекрасные стихи ! А еще среди английских подростков очень популярен уличный танец Rock n roll .

Дети танцуют танец.

Мэри Поппинс (Аня): А хотите, я вам покажу настоящий дворец королевы?

Нане: Я так мечтаю стать королевой, чтобы у меня было красивое и пышное платье! Жаль, что королевы и принцессы бывают только в сказках.

Мэри Поппинс (Аня): Нет, Нане, королевы бывают не только в сказках. Дело в том, что в Англии живет самая настоящая королева, ее зовут Елизавета II . Англичане называют ее

Аня : Her Majesty Queen Elisabeth the second.

Мэри Поппинс (Аня): Ее величество Королева Елизавета II . А сейчас мы отправимся на то место, где живет Королева Великобритании. Ее дом называют Buckingham Palace – Букингемский дворец .

Настя : Buckingham Palace has 600 rooms, a swimming pool, a cinema, ballroom and a garden.

Мэри Поппинс (Аня): Во доврце 600 комнат, бассейн, кинотеатр, бальная комната и сад.

Даниил: Интересно, а у Королевы много украшений?

Мэри Поппинс (Аня): Да, много, но они находятся в специальном месте, в замке Tower , охраняемой королевской гвардией (бифитерами, так их называют англичане) и черными воронами black ravens .

Все ребята: Воронами?

Мэри Поппинс (Аня): Англичане очень суеверны, они считают, что пока вороны в Тауэре, с их городом ничего плохого не случится.

Глеб : The Tower of London is a very old building. It is 9 hundred years old. The tower was a prison. Now it is a museum.

Сергей: Кажется, я понят, что Тауэр в Лондоне – это очень старое здание, которому около 900 лет. Раньше там была тюрьма, а сейчас он – музей.

Артем: Мэри Поппинс, скажите, а что английские дети любят больше всего на свете?

Мэри Поппинс (Аня): О, Артем, в Англии дети как и в России любят веселые праздники.

Лиза : They like funny parties.

Мэри Поппинс (Аня): Смотрите в мое волшебное зеркало. Совсем недавно, 25 декабря, англичане праздновали Рождество, мы наряжали огромную елку в центре Лондона, на Трафальгарской площади, Trafalgar Square , а 31 декабря устраивали вечеринки в честь Нового года. Сегодня мы отмечаем праздник влюбленных, день Святого Валентина, делаем валентинки своими руками для близких нам людей. В апреле мы празднуем Пасху – Easter .

Даниил: Да, мы красим яйца, печем куличи и ходим в церковь.

Мэри Поппинс (Аня): А в Англии символическими являются пасхальные шоколадные кролики.

Говорить об Англии можно очень долго и много.

Артем: Спасибо Вам, Мэри Поппинс за то, что показали нам красоту и величие этой страны.

Мэри Поппинс (Аня): Пришло время прощаться.

Сергей: Как же мы вернемся домой?

Нане: А я предлагаю сделать фото на память.

Мэри Поппинс (Аня): А знаете, что англичане произносят, когда фотографируются?

Все ребята: Они говорят – “ Cheese ” – сыр. А мы учили веселую песню “ Cheese ”, давайте споем ее.

Ребята поют песню .

Smile please, say “Cheese”.

Smile please, say “Cheese”.

I’ve got a camera here so

Smile please, say “Cheese”.

Stand together.

By the tree.

Hold hands.

Look at me.

Don’t blink.

Наш спектакль :

« Our adventures in London».





Keep still, please.

Smile please, say “Cheese.”

Мэри Поппинс (Аня):

Вы готовы

 

 

Это интересно: